以斯帖記 4:2
已掌握 0/11
2
到了朝門前停住腳步,因為穿麻衣的不可進朝門。
dào le cháo mén qián tíng zhù jiǎo bù , yīn wèi chuān má yī de bù kě jìn cháo mén 。
He came even before the king’s gate, for no one is allowed inside the king’s gate clothed with sackcloth.
到了朝門前停住腳步,因為穿麻衣的不可進朝門。
dào le cháo mén qián tíng zhù jiǎo bù , yīn wèi chuān má yī de bù kě jìn cháo mén 。
He came even before the king’s gate, for no one is allowed inside the king’s gate clothed with sackcloth.