以賽亞書 10:30
已掌握 0/20
30
迦琳的居民 哪,要高聲呼喊! 萊煞人哪,須聽! 哀哉!困苦的亞拿突啊。
jiā lín de jū mín nǎ , yào gāo shēng hū hǎn ! lái shà rén nǎ , xū tīng ! āi zāi ! kùn kǔ de yà ná tū a 。
Cry aloud with your voice, daughter of Gallim! Listen, Laishah! You poor Anathoth!
迦琳的居民 哪,要高聲呼喊! 萊煞人哪,須聽! 哀哉!困苦的亞拿突啊。
jiā lín de jū mín nǎ , yào gāo shēng hū hǎn ! lái shà rén nǎ , xū tīng ! āi zāi ! kùn kǔ de yà ná tū a 。
Cry aloud with your voice, daughter of Gallim! Listen, Laishah! You poor Anathoth!