以賽亞書 57:10
已掌握 0/19
10
你因路遠疲倦, 卻不說這是枉然; 你以為有復興之力, 所以不覺疲憊。
nǐ yīn lù yuǎn pí juàn , què bù shuō zhè shì wǎng rán ; nǐ yǐ wéi yǒu fù xīng zhī lì , suǒ yǐ bù jué pí bèi 。
You were wearied with the length of your ways; yet you didn’t say, ‘It is in vain.’ You found a reviving of your strength; therefore you weren’t faint.