詩篇 113
你們要讚美耶和華! 耶和華的僕人哪,你們要讚美, 讚美耶和華的名!
nǐ men yào zàn měi yē hé huá ! yē hé huá de pú rén nǎ , nǐ men yào zàn měi , zàn měi yē hé huá de míng !
Praise the LORD! Praise, you servants of the LORD, praise the LORD’s name.
耶和華的名是應當稱頌的, 從今時直到永遠!
yē hé huá de míng shì yīng dāng chēng sòng de , cóng jīn shí zhí dào yǒng yuǎn !
Blessed be the LORD’s name, from this time forward and forever more.
從日出之地到日落之處, 耶和華的名是應當讚美的!
cóng rì chū zhī dì dào rì luò zhī chù , yē hé huá de míng shì yīng dāng zàn měi de !
From the rising of the sun to its going down, the LORD’s name is to be praised.
耶和華超乎萬民之上; 他的榮耀高過諸天。
yē hé huá chāo hū wàn mín zhī shàng ; tā de róng yào gāo guò zhū tiān 。
The LORD is high above all nations, his glory above the heavens.
誰像耶和華-我們的上帝呢? 他坐在至高之處,
shuí xiàng yē hé huá — wǒ men de shén ne ? tā zuò zài zhì gāo zhī chù ,
Who is like the LORD, our God, who has his seat on high,
自己謙卑, 觀看天上地下的事。
zì jǐ qiān bēi , guān kàn tiān shàng dì xià de shì 。
who stoops down to see in heaven and in the earth?
他從灰塵裏抬舉貧寒人, 從糞堆中提拔窮乏人,
tā cóng huī chén lǐ tái jǔ pín hán rén , cóng fèn duī zhōng tí bá qióng fá rén ,
He raises up the poor out of the dust, and lifts up the needy from the ash heap,
使他們與王子同坐, 就是與本國的王子同坐。
shǐ tā men yǔ wáng zǐ tóng zuò , jiù shì yǔ běn guó de wáng zǐ tóng zuò 。
that he may set him with princes, even with the princes of his people.
他使不能生育的婦人安居家中, 為多子的樂母。 你們要讚美耶和華!
tā shǐ bù néng shēng yù de fù rén ān jū jiā zhōng , wèi duō zǐ de lè mǔ 。 nǐ men yào zàn měi yē hé huá !
He settles the barren woman in her home as a joyful mother of children. Praise the LORD!
測驗本章內容
10 個詞的快速測驗。