中文圣经

詩篇 113

已掌握 0/74

你們要讚美耶和華! 耶和華的僕人哪,你們要讚美, 讚美耶和華的名!

nǐ men yào zàn měi yē hé huá ! yē hé huá de pú rén nǎ , nǐ men yào zàn měi , zàn měi yē hé huá de míng !

Praise the LORD! Praise, you servants of the LORD, praise the LORD’s name.

耶和華的名是應當稱頌的, 從今時直到永遠!

yē hé huá de míng shì yīng dāng chēng sòng de , cóng jīn shí zhí dào yǒng yuǎn !

Blessed be the LORD’s name, from this time forward and forever more.

從日出之地到日落之處, 耶和華的名是應當讚美的!

cóng rì chū zhī dì dào rì luò zhī chù , yē hé huá de míng shì yīng dāng zàn měi de !

From the rising of the sun to its going down, the LORD’s name is to be praised.

耶和華超乎萬民之上; 他的榮耀高過諸天。

yē hé huá chāo hū wàn mín zhī shàng ; tā de róng yào gāo guò zhū tiān 。

The LORD is high above all nations, his glory above the heavens.

誰像耶和華-我們的上帝呢? 他坐在至高之處,

shuí xiàng yē hé huá — wǒ men de shén ne ? tā zuò zài zhì gāo zhī chù ,

Who is like the LORD, our God, who has his seat on high,

自己謙卑, 觀看天上地下的事。

zì jǐ qiān bēi , guān kàn tiān shàng dì xià de shì 。

who stoops down to see in heaven and in the earth?

他從灰塵裏抬舉貧寒人, 從糞堆中提拔窮乏人,

tā cóng huī chén lǐ tái jǔ pín hán rén , cóng fèn duī zhōng tí bá qióng fá rén ,

He raises up the poor out of the dust, and lifts up the needy from the ash heap,

使他們與王子同坐, 就是與本國的王子同坐。

shǐ tā men yǔ wáng zǐ tóng zuò , jiù shì yǔ běn guó de wáng zǐ tóng zuò 。

that he may set him with princes, even with the princes of his people.

他使不能生育的婦人安居家中, 為多子的樂母。 你們要讚美耶和華!

tā shǐ bù néng shēng yù de fù rén ān jū jiā zhōng , wèi duō zǐ de lè mǔ 。 nǐ men yào zàn měi yē hé huá !

He settles the barren woman in her home as a joyful mother of children. Praise the LORD!

測驗本章內容

10 個詞的快速測驗。