中文圣经

Psalmen 121

bekannt 0/47

wǒ yào xiàng shān jǔ mù ; wǒ de bāng zhù cóng hé ér lái ?

Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen von welchen mir Hilfe kommt.

wǒ de bāng zhù cóng zào tiān dì de yē hé huá ér lái 。

Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.

tā bì bú jiào nǐ de jiǎo yáo dòng ; bǎo hù nǐ de bì bù dǎ dǔn !

Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet schläft nicht.

bǎo hù yǐ sè liè de , yě bù dǎ dǔn yě bú shuì jiào 。

Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.

bǎo hù nǐ de shì yē hé huá ; yē hé huá zài nǐ yòu biān yìn bì nǐ 。

Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,

bái rì , tài yáng bì bù shāng nǐ ; yè jiān , yuè liàng bì bú hài nǐ 。

daß dich des Tages die Sonne nicht steche noch der Mond des Nachts.

yē hé huá yào bǎo hù nǐ , miǎn shòu yí qiè de zāi hài ; tā yào bǎo hù nǐ de xìng mìng 。

Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;

nǐ chū nǐ rù , yē hé huá yào bǎo hù nǐ , cóng jīn shí zhí dào yǒng yuǎn 。

der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.

Teste dich zu diesem Kapitel

Kurzes Quiz mit 10 Wörtern.