中文圣经

Psalmen 148

bekannt 0/93

nǐ men yào zàn měi yē hé huá ! cóng tiān shàng zàn měi yē hé huá , zài gāo chù zàn měi tā !

Halleluja! Lobet im Himmel den HERRN; lobet ihn in der Höhe!

使

tā de zhòng shǐ zhě dōu yào zàn měi tā ! tā de zhū jūn dōu yào zàn měi tā !

Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, all sein Heer!

宿

rì tóu yuè liàng , nǐ men yào zàn měi tā ! fàng guāng de xīng xiù , nǐ men dōu yào zàn měi tā !

Lobet ihn, Sonne und Mond; lobet ihn, alle leuchtenden Sterne!

tiān shàng de tiān hé tiān shàng de shuǐ , nǐ men dōu yào zàn měi tā !

Lobet ihn, ihr Himmel allenthalben und die Wasser, die oben am Himmel sind!

便

yuàn zhè xiē dōu zàn měi yē hé huá de míng ! yīn tā yì fēn fù biàn dōu zào chéng 。

Die sollen loben den Namen des HERRN; denn er gebot, da wurden sie geschaffen.

tā jiāng zhè xiē lì dìng , zhí dào yǒng yǒng yuǎn yuǎn ; tā dìng le mìng , bù néng fèi qù 。

Er hält sie immer und ewiglich; er ordnet sie, daß sie nicht anders gehen dürfen.

suǒ yǒu zài dì shàng de , dà yú hé yí qiè shēn yáng ,

Lobet den HERRN auf Erden, ihr Walfische und alle Tiefen;

huǒ yǔ bīng báo , xuě hé wù qì , chéng jiù tā mìng de kuáng fēng ,

Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Strumwinde, die sein Wort ausrichten;

dà shān hé xiǎo shān , jié guǒ de shù mù hé yí qiè xiāng bǎi shù ,

Berge und alle Hügel, fruchtbare Bäume und alle Zedern;

yě shòu hé yí qiè shēng chù , kūn chóng hé fēi niǎo ,

Tiere und alles Vieh, Gewürm und Vögel;

shì shàng de jūn wáng hé wàn mín , shǒu lǐng hé shì shàng yí qiè shěn pàn guān ,

ihr Könige auf Erden und alle Völker, Fürsten und alle Richter auf Erden;

shào nián rén hé chǔ nǚ , lǎo nián rén hé hái tóng , dōu dāng zàn měi yē hé huá !

Jünglinge und Jungfrauen, Alte mit den Jungen!

耀

yuàn zhè xiē dōu zàn měi yē hé huá de míng ! yīn wèi dú yǒu tā de míng bèi zūn chóng ; tā de róng yào zài tiān dì zhī shàng 。

Die sollen loben den Namen des HERRN; denn sein Name allein ist hoch, sein Lob geht, soweit Himmel und Erde ist.

tā jiāng tā bǎi xìng de jiǎo gāo jǔ , yīn cǐ tā yí qiè shèng mín yǐ sè liè rén , jiù shì yǔ tā xiāng jìn de bǎi xìng , dōu zàn měi tā ! nǐ men yào zàn měi yē hé huá !

Und erhöht das Horn seines Volkes. Alle Heiligen sollen loben, die Kinder Israel, das Volk, das ihm dient. Halleluja!

Teste dich zu diesem Kapitel

Kurzes Quiz mit 10 Wörtern.