中文圣经

Salmos 148

conocidas 0/93

nǐ men yào zàn měi yē hé huá ! cóng tiān shàng zàn měi yē hé huá , zài gāo chù zàn měi tā !

Aleluya. ALABAD á Jehová desde los cielos: alabadle en las alturas.

使

tā de zhòng shǐ zhě dōu yào zàn měi tā ! tā de zhū jūn dōu yào zàn měi tā !

Alabadle, vosotros todos sus ángeles: alabadle, vosotros todos sus ejércitos.

宿

rì tóu yuè liàng , nǐ men yào zàn měi tā ! fàng guāng de xīng xiù , nǐ men dōu yào zàn měi tā !

Alabadle, sol y luna: alabadle, vosotras todas, lucientes estrellas.

tiān shàng de tiān hé tiān shàng de shuǐ , nǐ men dōu yào zàn měi tā !

Alabadle, cielos de los cielos, y las aguas que están sobre los cielos.

便

yuàn zhè xiē dōu zàn měi yē hé huá de míng ! yīn tā yì fēn fù biàn dōu zào chéng 。

Alaben el nombre de Jehová; porque él mandó, y fueron criadas.

tā jiāng zhè xiē lì dìng , zhí dào yǒng yǒng yuǎn yuǎn ; tā dìng le mìng , bù néng fèi qù 。

Y las hizo ser para siempre por los siglos; púsoles ley que no será quebrantada.

suǒ yǒu zài dì shàng de , dà yú hé yí qiè shēn yáng ,

Alabad á Jehová, de la tierra los dragones y todos los abismos;

huǒ yǔ bīng báo , xuě hé wù qì , chéng jiù tā mìng de kuáng fēng ,

El fuego y el granizo, la nieve y el vapor, el viento de tempestad que ejecuta su palabra;

dà shān hé xiǎo shān , jié guǒ de shù mù hé yí qiè xiāng bǎi shù ,

Los montes y todos los collados; el árbol de fruto, y todos los cedros;

yě shòu hé yí qiè shēng chù , kūn chóng hé fēi niǎo ,

La bestia y todo animal; reptiles y volátiles;

shì shàng de jūn wáng hé wàn mín , shǒu lǐng hé shì shàng yí qiè shěn pàn guān ,

Los reyes de la tierra y todos los pueblos; los príncipes y todos los jueces de la tierra;

shào nián rén hé chǔ nǚ , lǎo nián rén hé hái tóng , dōu dāng zàn měi yē hé huá !

Los mancebos y también las doncellas; los viejos y los niños,

耀

yuàn zhè xiē dōu zàn měi yē hé huá de míng ! yīn wèi dú yǒu tā de míng bèi zūn chóng ; tā de róng yào zài tiān dì zhī shàng 。

Alaben el nombre de Jehová, porque sólo su nombre es elevado; su gloria es sobre tierra y cielos.

tā jiāng tā bǎi xìng de jiǎo gāo jǔ , yīn cǐ tā yí qiè shèng mín yǐ sè liè rén , jiù shì yǔ tā xiāng jìn de bǎi xìng , dōu zàn měi tā ! nǐ men yào zàn měi yē hé huá !

El ensalzó el cuerno de su pueblo; alábenle todos sus santos, los hijos de Israel, el pueblo á él cercano. Aleluya.

Ponte a prueba con este capítulo

Cuestionario rápido de 10 palabras.