2 Samuel 18:13
connus 0/21
13
我若妄为害了他的性命,就是你自己也必与我为敌(原来,无论何事都瞒不过王。)」
wǒ ruò wàng wéi hài le tā de xìng mìng , jiù shì nǐ zì jǐ yě bì yǔ wǒ wèi dí ( yuán lái , wú lùn hé shì dōu mán bú guò wáng 。)」
Et si j’eusse attenté perfidement à sa vie, rien n’aurait été caché au roi, et tu aurais été toi-même contre moi.