中文圣经

Psaumes 113

connus 0/74

nǐ men yào zàn měi yē hé huá ! yē hé huá de pú rén nǎ , nǐ men yào zàn měi , zàn měi yē hé huá de míng !

Louez l’Éternel! Serviteurs de l’Éternel, louez, Louez le nom de l’Éternel!

yē hé huá de míng shì yīng dāng chēng sòng de , cóng jīn shí zhí dào yǒng yuǎn !

Que le nom de l’Éternel soit béni, Dès maintenant et à jamais!

cóng rì chū zhī dì dào rì luò zhī chù , yē hé huá de míng shì yīng dāng zàn měi de !

Du lever du soleil jusqu’à son couchant, Que le nom de l’Éternel soit célébré!

耀

yē hé huá chāo hū wàn mín zhī shàng ; tā de róng yào gāo guò zhū tiān 。

L’Éternel est élevé au-dessus de toutes les nations, Sa gloire est au-dessus des cieux.

shuí xiàng yē hé huá — wǒ men de shén ne ? tā zuò zài zhì gāo zhī chù ,

Qui est semblable à l’Éternel, notre Dieu? Il a sa demeure en haut;

zì jǐ qiān bēi , guān kàn tiān shàng dì xià de shì 。

Il abaisse les regards Sur les cieux et sur la terre.

tā cóng huī chén lǐ tái jǔ pín hán rén , cóng fèn duī zhōng tí bá qióng fá rén ,

De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l’indigent,

使

shǐ tā men yǔ wáng zǐ tóng zuò , jiù shì yǔ běn guó de wáng zǐ tóng zuò 。

Pour les faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple.

使

tā shǐ bù néng shēng yù de fù rén ān jū jiā zhōng , wèi duō zǐ de lè mǔ 。 nǐ men yào zàn měi yē hé huá !

Il donne une maison à celle qui était stérile, Il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l’Éternel!

Testez-vous sur ce chapitre

Quiz rapide sur 10 mots.