中文圣经

Psaumes 114

connus 0/59

yǐ sè liè chū le āi jí , yǎ gè jiā lí kāi shuō yì yán zhī mín ;

Quand Israël sortit d’Égypte, Quand la maison de Jacob s’éloigna d’un peuple barbare,

nà shí , yóu dà wéi zhǔ de shèng suǒ , yǐ sè liè wèi tā suǒ zhì lǐ de guó dù 。

Juda devint son sanctuaire, Israël fut son domaine.

cāng hǎi kàn jiàn jiù bēn táo ; yuē dàn hé yě dǎo liú 。

La mer le vit et s’enfuit, Le Jourdain retourna en arrière;

dà shān yǒng yuè , rú gōng yáng ; xiǎo shān tiào wǔ , rú yáng gāo 。

Les montagnes sautèrent comme des béliers, Les collines comme des agneaux.

cāng hǎi a , nǐ wèi hé bēn táo ? yuē dàn nǎ , nǐ wèi hé dǎo liú ?

Qu’as-tu, mer, pour t’enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?

dà shān nǎ , nǐ wèi hé yǒng yuè , rú gōng yáng ? xiǎo shān nǎ , nǐ wèi hé tiào wǔ , rú yáng gāo ?

Qu’avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers, Et vous, collines, comme des agneaux?

便

dà dì a , nǐ yīn jiàn zhǔ de miàn , jiù shì yǎ gè shén de miàn , biàn yào zhèn dòng 。

Tremble devant le Seigneur, ô terre! Devant le Dieu de Jacob,

tā jiào pán shí biàn wèi shuǐ chí , jiào jiān shí biàn wèi quán yuán 。

Qui change le rocher en étang, Le roc en source d’eaux.

Testez-vous sur ce chapitre

Quiz rapide sur 10 mots.