Psaumes 120
我在急难中求告耶和华, 他就应允我。
wǒ zài jí nán zhōng qiú gào yē hé huá , tā jiù yīng yǔn wǒ 。
Cantique des degrés. Dans ma détresse, c’est à l’Éternel Que je crie, et il m’exauce.
耶和华啊,求你救我脱离说谎的嘴唇和诡诈的舌头!
yē hé huá a , qiú nǐ jiù wǒ tuō lí shuō huǎng de zuǐ chún hé guǐ zhà de shé tou !
Éternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
诡诈的舌头啊,要给你什么呢? 要拿什么加给你呢?
guǐ zhà de shé tou a , yào gěi nǐ shén me ne ? yào ná shén me jiā gěi nǐ ne ?
Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
就是勇士的利箭和罗腾木 的炭火。
jiù shì yǒng shì de lì jiàn hé luó téng mù de tàn huǒ 。
Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
我寄居在米设, 住在基达帐棚之中,有祸了!
wǒ jì jū zài mǐ shè , zhù zài jī dá zhàng péng zhī zhōng , yǒu huò le !
Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D’habiter parmi les tentes de Kédar!
我与那恨恶和睦的人许久同住。
wǒ yǔ nà hèn è hé mù de rén xǔ jiǔ tóng zhù 。
Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
我愿和睦, 但我发言,他们就要争战。
wǒ yuàn hé mù , dàn wǒ fā yán , tā men jiù yào zhēng zhàn 。
Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.
Testez-vous sur ce chapitre
Quiz rapide sur 10 mots.