1 TAWARIKH 3
大卫在希伯 所生的儿子记在下面:长子暗嫩是耶斯列人亚希暖生的。次子但以利是迦密人亚比该生的。
dà wèi zài xī bó suǒ shēng de ér zi jì zài xià miàn : zhǎng zǐ àn nèn shì yē sī liè rén yà xī nuǎn shēng de 。 cì zǐ dàn yǐ lì shì jiā mì rén yà bǐ gāi shēng de 。
Inilah anak-anak Daud yang lahir baginya di Hebron: Anak pertama adalah Amnon, dari Ahinoam, orang Yizreel. Anak kedua adalah Daniel, dari Abigail, orang Karmel.
三子押沙龙是基述王达买的女儿玛迦生的。四子亚多尼雅是哈及生的。
sān zǐ yā shā lóng shì jī shù wáng dá mǎi de nǚ ér mǎ jiā shēng de 。 sì zǐ yà duō ní yǎ shì hā jí shēng de 。
Anak ketiga adalah Absalom, anak Maakha, anak perempuan Talmai, raja Gesur. Anak keempat adalah Adonia, anak Hagit.
五子示法提雅是亚比她生的。六子以特念是大卫的妻以格拉生的。
wǔ zǐ shì fǎ tí yǎ shì yà bǐ tā shēng de 。 liù zǐ yǐ tè niàn shì dà wèi de qī yǐ gé lā shēng de 。
Anak kelima adalah Sefaca dari Abital. Anak keenam adalah Yitream dari istrinya, Egla.
这六人都是大卫在希伯 生的。大卫在希伯 作王七年零六个月,在耶路撒冷作王三十三年。
zhè liù rén dōu shì dà wèi zài xī bó shēng de 。 dà wèi zài xī bó zuò wáng qī nián líng liù gè yuè , zài yē lù sā lěng zuò wáng sān shí sān nián 。
Enam anak itu dilahirkan baginya di Hebron ketika dia memerintah di sana selama tujuh tahun enam bulan. Daud memerintah di Yerusalem selama 33 tiga tahun.
大卫在耶路撒冷所生的儿子是示米亚、朔罢、拿单、所罗门。这四人是亚米利的女儿拔·书亚生的。
dà wèi zài yē lù sā lěng suǒ shēng de ér zi shì shì mǐ yà 、 shuò bà 、 ná dān 、 suǒ luó mén 。 zhè sì rén shì yà mǐ lì de nǚ ér bá · shū yà shēng de 。
Inilah anak-anak yang dilahirkan baginya di Yerusalem: Simea, Sobab, Natan, dan Salomo, keempatnya dari Batsyua, anak perempuan Amiel,
以利沙玛、以利雅大、以利法列,共九人。
yǐ lì shā mǎ 、 yǐ lì yǎ dà 、 yǐ lì fǎ liè , gòng jiǔ rén 。
Elisama, Elyada, dan Elifelet, sembilan orang.
这都是大卫的儿子,还有他们的妹子她玛,妃嫔的儿子不在其内。
zhè dōu shì dà wèi de ér zi , hái yǒu tā men de mèi zǐ tā mǎ , fēi pín de ér zi bú zài qí nèi 。
Semua itu adalah anak-anak Daud, tidak termasuk anak-anak dari gundik-gundiknya. Tamar adalah saudara perempuan mereka.
所罗门的儿子是罗波安;罗波安的儿子是亚比雅;亚比雅的儿子是亚撒;亚撒的儿子是约沙法;
suǒ luó mén de ér zi shì luó bō ān ; luó bō ān de ér zǐ shì yà bǐ yǎ ; yà bǐ yǎ de ér zi shì yà sā ; yà sā de ér zi shì yuē shā fǎ ;
Anak Salomo adalah Rehabeam, anak Rehabeam adalah Abia, anak Abia adalah Asa, anak Asa adalah Yosafat,
约沙法的儿子是约兰;约兰的儿子是亚哈谢;亚哈谢的儿子是约阿施;
yuē shā fǎ de ér zǐ shì yuē lán ; yuē lán de ér zi shì yà hā xiè ; yà hā xiè de ér zi shì yuē ā shī ;
anak Yosafat adalah Yoram, anak Yoram adalah Ahazia, anak Ahazia adalah Yoas,
约阿施的儿子是亚玛谢;亚玛谢的儿子是亚撒利雅;亚撒利雅的儿子是约坦;
yuē ā shī de ér zi shì yà mǎ xiè ; yà mǎ xiè de ér zi shì yà sā lì yǎ ; yà sā lì yǎ de ér zi shì yuē tǎn ;
anak Yoas adalah Amazia, anak Amazia adalah Azarya, anak Azarya adalah Yotam,
约坦的儿子是亚哈斯;亚哈斯的儿子是希西家;希西家的儿子是玛拿西;
yuē tǎn de ér zi shì yà hā sī ; yà hā sī de ér zi shì xī xī jiā ; xī xī jiā de ér zi shì mǎ ná xī ;
anak Yotam adalah Ahas, anak Ahas adalah Hizkia, anak Hizkia adalah Manasye,
玛拿西的儿子是亚们;亚们的儿子是约西亚;
mǎ ná xī de ér zi shì yà men ; yà men de ér zi shì yuē xī yà ;
anak Manasye adalah Amon, anak Amon adalah Yosia.
约西亚的长子是约哈难,次子是约雅敬,三子是西底家,四子是沙龙。
yuē xī yà de zhǎng zǐ shì yuē hā nán , cì zǐ shì yuē yǎ jìng , sān zǐ shì xī dǐ jiā , sì zǐ shì shā lóng 。
Anak-anak Yosia adalah: Yohanan anak sulung, Yoyakim anak kedua, Zedekia anak ketiga, dan Salum anak keempat.
约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
yuē yǎ jìng de ér zi shì yē gē ní yǎ hé xī dǐ jiā 。
Anak Yoyakim adalah Yekhonya, dan anak Yekhonya adalah Zedekia.
耶哥尼雅被掳。他的儿子是撒拉铁、
yē gē ní yǎ bèi lǔ 。 tā de ér zi shì sā lā tiě 、
Keturunan Yekhonya, orang tahanan itu, adalah Sealtiel, anaknya laki-laki,
玛基兰、毗大雅、示拿萨、耶加米、何沙玛、尼大比雅。
mǎ jī lán 、 pí dà yǎ 、 shì ná sà 、 yē jiā mǐ 、 hé shā mǎ 、 ní dà bǐ yǎ 。
Malkhiram, Pedaya, Syenasar, Yekamya, Hosama, dan Nedabya.
毗大雅的儿子是所罗巴伯、示每。所罗巴伯的儿子是米书兰、哈拿尼雅,他们的妹子名叫示罗密。
pí dà yǎ de ér zi shì suǒ luó bā bó 、 shì měi 。 suǒ luó bā bó de ér zi shì mǐ shū lán 、 hā ná ní yǎ , tā men de mèi zǐ míng jiào shì luó mì 。
Keturunan Pedaya adalah Zerubabel dan Simei. Keturunan Zerubabel adalah Mesulam dan Hananya. Selomit adalah saudara perempuan mereka.
米书兰的儿子是哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙·希悉,共五人。
mǐ shū lán de ér zi shì hā shū bā 、 ā hēi 、 bǐ lì jiā 、 hā sā dǐ 、 yú shā · xī xī , gòng wǔ rén 。
Ada pula lima orang lainnya: Hasuba, Ohel, Berekhya, Hasaja, dan Yusab-Hesed.
哈拿尼雅的儿子是毗拉提、耶筛亚。还有利法雅的众子,亚珥难的众子,俄巴底亚的众子,示迦尼的众子。
hā ná ní yǎ de ér zi shì pí lā tí 、 yē shāi yà 。 hái yǒu lì fǎ yǎ de zhòng zǐ , yà ěr nán de zhòng zǐ , é bā dǐ yà de zhòng zǐ , shì jiā ní de zhòng zǐ 。
Keturunan Hananya adalah Pelaca dan Yesaya. Anak Yesaya adalah Refaya, anak Refaya adalah Arnan, anak Arnan adalah Obaja, dan anak Obaja adalah Sekhanya.
示迦尼的儿子是示玛雅;示玛雅的儿子是哈突、以甲、巴利亚、尼利雅、沙法,共六人。
shì jiā ní de ér zi shì shì mǎ yǎ ; shì mǎ yǎ de ér zi shì hā tū 、 yǐ jiǎ 、 bā lì yà 、 ní lì yǎ 、 shā fǎ , gòng liù rén 。
Keturunan Sekhanya adalah Semaya, dan keturunan Semaya ada enam orang, yaitu: Hatus, Yigal, Bariah, Nearya, dan Safat.
尼利雅的儿子是以利约乃、希西家、亚斯利干,共三人。
ní lì yǎ de ér zi shì yǐ lì yuē nǎi 、 xī xī jiā 、 yà sī lì gān , gòng sān rén 。
Keturunan Nearya ada tiga orang, yaitu: Elyoenai, Hizkia, dan Azrikam.
以利约乃的儿子是何大雅、以利亚实、毗莱雅、阿谷、约哈难、第莱雅、阿拿尼,共七人。
yǐ lì yuē nǎi de ér zi shì hé dà yǎ 、 yǐ lì yà shí 、 pí lái yǎ 、 ā gǔ 、 yuē hā nán 、 dì lái yǎ 、 ā ná ní , gòng qī rén 。
Keturunan Elyoenai berjumlah tujuh orang, yaitu: Hodawya, Elyasib, Pelaya, Akub, Yohanan, Delaya, dan Anani.
Uji diri pada pasal ini
Kuis singkat 10 kata.