中文圣经

HOSEA 11

dikuasai 0/146

yǐ sè liè nián yòu de shí hòu , wǒ ài tā , jiù cóng āi jí zhào chū wǒ de ér zi lái 。

Ketika Israel masih muda, Aku mengasihinya. Dan dari Mesir, Aku memanggil anak-Ku.

xiān zhī yuè fā zhāo hū tā men , tā men yuè fā zǒu kāi , xiàng zhū bā lì xiàn jì , gěi diāo kè de ǒu xiàng shāo xiāng 。

Semakin mereka Kupanggil, semakin mereka pergi menjauh. Mereka terus-menerus memberi persembahan kepada para Baal, dan membakar ukupan bagi patung-patung berhala.

wǒ yuán jiào dǎo yǐ fǎ lián xíng zǒu , yòng bǎng bì bào zhe tā men , tā men què bù zhī dào shì wǒ yī zhì tā men 。

Padahal Akulah yang mengajar Efraim berjalan, dan Aku memegang tangan mereka. Akan tetapi, mereka tidak tahu, bahwa Akulah yang menyembuhkan mereka.

wǒ yòng cí shéng ài suǒ qiān yǐn tā men ; wǒ dài tā men rú rén fàng sōng niú de liǎng sāi jiā bǎn , bǎ liáng shí fàng zài tā men miàn qián 。

Aku memimpin mereka dengan tali kebaikan, dengan ikatan kasih. Bagi mereka, Akulah yang mengangkat kuk dari tengkuk mereka, Aku membungkuk untuk memberi mereka makan.

tā men bì bù guī huí āi jí dì , yà shù rén què yào zuò tā men de wáng , yīn tā men bù kěn guī xiàng wǒ 。

Mereka takkan kembali ke tanah Mesir, tetapi Asyur akan menjadi raja mereka, sebab mereka menolak untuk kembali kepada-Ku.

dāo jiàn bì lín dào tā men de chéng yì , huǐ huài mén shuān , bǎ rén tūn miè , dōu yīn tā men suí cóng zì jǐ de jì móu 。

Pedang akan berkilauan di kota-kota mereka, menghabisi palang-palang pintu mereka, dan akan melahap mereka karena nasihat mereka sendiri.

wǒ de mín piān yào bèi dào lí kāi wǒ ; zhòng xiān zhī suī rán zhāo hū tā men guī xiàng zhì shàng de zhǔ , què wú rén zūn chóng zhǔ 。

Umat-Ku bersikeras berpaling dari-Ku, meskipun mereka berseru kepada Yang Mahatinggi, Dia tidak akan meninggikan mereka.”

使使

yǐ fǎ lián nǎ , wǒ zěn néng shè qì nǐ ? yǐ sè liè a , wǒ zěn néng qì jué nǐ ? wǒ zěn néng shǐ nǐ rú yā mǎ ? zěn néng shǐ nǐ rú xǐ biǎn ? wǒ huí xīn zhuǎn yì , wǒ de lián ài dà dà fā dòng 。

“Bagaimana Aku akan menyerah terhadap kamu, hai Efraim, Bagaimana aku akan membuang kamu, hai Israel? Bagaimana mungkin Aku membuatmu seperti Adma, Bagaimana Aku akan memperlakukanmu seperti Zeboim? Hati-Ku bergolak dalam diri-Ku, belas kasihan-Ku tumbuh menjadi hangat dan lembut.

wǒ bì bù fā měng liè de nù qì , yě bú zài huǐ miè yǐ fǎ lián 。 yīn wǒ shì shén , bìng fēi shì rén , shì nǐ men zhōng jiān de shèng zhě ; wǒ bì bú zài nù zhōng lín dào nǐ men 。

Aku takkan melaksanakan murka-Ku yang menyala-nyala. Aku takkan kembali membinasakan Efraim. Sebab, Aku adalah Allah, dan bukan manusia, Yang Mahakudus di tengah-tengahmu. Aku takkan datang dengan murka.

西

yē hé huá bì rú shī zi hǒu jiào , zǐ mín bì gēn suí tā 。 tā yì hǒu jiào , tā men jiù cóng xī fāng jí sù ér lái 。

Mereka akan pergi mencari TUHAN; Dia akan mengaum seperti singa. Saat Dia mengaum, maka anak-anak-Nya akan datang dengan gemetar dari barat.

使

tā men bì rú què niǎo cóng āi jí jí sù ér lái , yòu rú gē zi cóng yà shù dì lái dào 。 wǒ bì shǐ tā men zhù zì jǐ de fáng wū 。 zhè shì yē hé huá shuō de 。

Mereka akan datang dengan gemetar seperti burung-burung dari Mesir dan seperti burung merpati dari tanah Asyur, Aku akan mengembalikan mereka ke rumah-rumah mereka.” kata firman TUHAN.

yǐ fǎ lián yòng huǎng huà , yǐ sè liè jiā yòng guǐ jì wéi rào wǒ ; yóu dà què kào shén zhǎng quán , xiàng shèng zhě yǒu zhōng xīn 。

(12-1) Efraim telah mengepung Aku dengan kebohongan, dan kaum Israel dengan tipu daya. Namun, Yehuda masih berjalan bersama Allah, dan setia kepada yang Mahakudus.

Uji diri pada pasal ini

Kuis singkat 10 kata.