中文圣经

HOSEA 3

dikuasai 0/81

:「。」

yē hé huá duì wǒ shuō :「 nǐ zài qù ài yí gè yín fù , jiù shì tā qíng rén suǒ ài de ; hǎo xiàng yǐ sè liè rén , suī rán piān xiàng bié shén , xǐ ài pú táo bǐng , yē hé huá hái shì ài tā men 。」

TUHAN berfirman kepadaku, “Pergilah lagi, cintailah perempuan yang dikasihi oleh laki-laki lain, yang adalah pezina, seperti TUHAN mengasihi anak-anak Israel, yang sekalipun berpaling kepada ilah-ilah lain dan lebih menyukai kue kismis dari anggur.”

便

wǒ biàn yòng yín zi shí wǔ shè kè lè , dà mài yí hè méi ěr bàn , mǎi tā guī wǒ 。

Oleh sebab itu, aku membelinya dengan 15 syikal perak dan satu setengah homer jelai.

:「。」

wǒ duì tā shuō :「 nǐ dāng duō rì wèi wǒ dú jū , bù kě xíng yín , bù kě guī bié rén wéi qī , wǒ xiàng nǐ yě bì zhè yàng 。」

Aku berkata kepadanya, “Kamu harus tinggal bersamaku banyak hari. Kamu tidak menjadi sundal atau menjadi kepunyaan laki-laki lain. Demikian juga aku kepadamu.”

yǐ sè liè rén yě bì duō rì dú jū , wú jūn wáng , wú shǒu lǐng , wú jì sì , wú zhù xiàng , wú yǐ fú dé , wú jiā zhōng de shén xiàng 。

Sebab, anak-anak Israel akan tinggal dalam banyak hari tanpa raja, atau pemimpin, tanpa kurban, tanpa tugu berhala, tanpa baju efod, atau terafim.

hòu lái yǐ sè liè rén bì guī huí , xún qiú tā men de shén — yē hé huá hé tā men de wáng dà wèi 。 zài mò hòu de rì zi , bì yǐ jìng wèi de xīn guī xiàng yē hé huá , lǐng shòu tā de ēn huì 。

Sesudah itu, anak-anak Israel akan berbalik dan mencari TUHAN Allah mereka serta Daud, raja mereka. Mereka akan datang dengan gentar kepada TUHAN dan kepada kebaikan-Nya pada hari-hari terakhir.

Uji diri pada pasal ini

Kuis singkat 10 kata.