YESAYA 4
在那日,七个女人必拉住一个男人,说:「我们吃自己的食物,穿自己的衣服,但求你许我们归你名下;求你除掉我们的羞耻。」
zài nà rì , qī gè nǚ rén bì lā zhù yí gè nán rén , shuō :「 wǒ men chī zì jǐ de shí wù , chuān zì jǐ de yī fú , dàn qiú nǐ xǔ wǒ men guī nǐ míng xià ; qiú nǐ chú diào wǒ men de xiū chǐ 。」
Pada waktu itu, tujuh perempuan akan memegang satu orang laki-laki dan berkata, “Kami akan makan roti kami sendiri dan memakai pakaian kami sendiri, tetapi izinkanlah kami disebut dengan namamu, ambillah cela kami.”
到那日,耶和华发生的苗必华美尊荣,地的出产必为以色列逃脱的人显为荣华茂盛。
dào nà rì , yē hé huá fà shēng de miáo bì huá měi zūn róng , dì de chū chǎn bì wèi yǐ sè liè táo tuō de rén xiǎn wèi róng huá mào shèng 。
Pada waktu itu, tunas TUHAN akan menjadi sangat indah dan mulia, buah yang dihasilkan tanah akan menjadi kebanggaan dan perhiasan bagi orang-orang Israel yang selamat.
主以公义的灵和焚烧的灵,将锡安女子的污秽洗去,又将耶路撒冷中杀人的血除净。那时,剩在锡安、留在耶路撒冷的,就是一切住耶路撒冷、在生命册上记名的,必称为圣。
zhǔ yǐ gōng yì de líng hé fén shāo de líng , jiāng xī ān nǚ zǐ de wū huì xǐ qù , yòu jiāng yē lù sā lěng zhōng shā rén de xuè chú jìng 。 nà shí , shèng zài xī ān 、 liú zài yē lù sā lěng de , jiù shì yí qiè zhù yē lù sā lěng 、 zài shēng mìng cè shàng jì míng de , bì chēng wéi shèng 。
Akan terjadi kelak bahwa mereka yang masih tersisa di Sion dan yang tertinggal di Yerusalem akan disebut “kudus”, semua orang yang tercatat untuk hidup di Yerusalem.
Ketika Tuhan telah membersihkan kenajisan putri-putri Sion dan menghapus pertumpahan darah Yerusalem dari tengah-tengahnya dengan roh yang mengadili dan roh yang membakar,
耶和华也必在锡安全山,并各会众以上,使白日有烟云,黑夜有火焰的光。因为在全荣耀之上必有遮蔽。
yē hé huá yě bì zài xī ān quán shān , bìng gè huì zhòng yǐ shàng , shǐ bái rì yǒu yān yún , hēi yè yǒu huǒ yàn de guāng 。 yīn wèi zài quán róng yào zhī shàng bì yǒu zhē bì 。
TUHAN akan menciptakan awan tebal pada siang hari dan tiang api pada malam hari di atas setiap bangunan di Bukit Sion dan di atas setiap pertemuan-pertemuannya. Sebab, di atas semuanya, kemuliaan itu akan menjadi penudung.
必有亭子,白日可以得荫避暑,也可以作为藏身之处,躲避狂风暴雨。
bì yǒu tíng zi , bái rì kě yǐ dé yìn bì shǔ , yě kě yǐ zuò wéi cáng shēn zhī chù , duǒ bì kuáng fēng bào yǔ 。
Akan ada sebuah pondok sebagai tempat berteduh dari terik siang hari, sebagai tempat berlindung, dan sebagai tempat berteduh dari angin ribut dan hujan.
Uji diri pada pasal ini
Kuis singkat 10 kata.