中文圣经

MAZMUR 138

dikuasai 0/84

wǒ yào yì xīn chēng xiè nǐ , zài zhū shén miàn qián gē sòng nǐ 。

Mazmur Daud. Aku hendak bersyukur kepada-Mu dengan segenap hatiku, aku hendak menyanyikan pujian bagimu di hadapan kumpulan makhluk ilahi.

殿使

wǒ yào xiàng nǐ de shèng diàn xià bài , wèi nǐ de cí ài hé chéng shí chēng zàn nǐ de míng ; yīn nǐ shǐ nǐ de huà xiǎn wèi dà , guò yú nǐ suǒ yīng xǔ de 。

Aku hendak sujud ke arah bait kudus-Mu dan bersyukur kepada nama-Mu, oleh karena kebaikan-Mu dan kesetiaan-Mu, karena Engkau telah mengagungkan nama-Mu dan perkataan-Mu mengatasi segala sesuatu.

使

wǒ hū qiú de rì zi , nǐ jiù yīng yǔn wǒ , gǔ lì wǒ , shǐ wǒ xīn lǐ yǒu néng lì 。

Saat aku berseru, Engkau menjawabku; Engkau memberanikan jiwaku dengan kekuatan.

yē hé huá a , dì shàng de jūn wáng dū yào chēng xiè nǐ , yīn tā men tīng jiàn le nǐ kǒu zhōng de yán yǔ 。

Semua raja bumi akan bersyukur kepada-Mu, ya TUHAN, ketika mereka telah mendengar perkataan-perkataan dari mulut-Mu;

耀

tā men yào gē sòng yē hé huá de zuò wéi , yīn yē hé huá dà yǒu róng yào 。

mereka akan menyanyikan jalan-jalan TUHAN, karena besar kemuliaan TUHAN.

yē hé huá suī gāo , réng kàn gù dī wēi de rén ; tā què cóng yuǎn chù kàn chū jiāo ào de rén 。

Sebab, walaupun TUHAN itu ditinggikan, Dia memperhatikan yang rendah, dan mengenal orang sombong dari kejauhan.

wǒ suī xíng zài huàn nàn zhōng , nǐ bì jiāng wǒ jiù huó ; wǒ de chóu dí fā nù , nǐ bì shēn shǒu dǐ dǎng tā men ; nǐ de yòu shǒu yě bì jiù wǒ 。

Walaupun aku berjalan di tengah-tengah kesusahan, Engkau mempertahankanku. Engkau mengulurkan tangan-Mu terhadap murka musuh-musuhku, dan tangan kanan-Mu menyelamatkan aku.

yē hé huá bì chéng quán guān hū wǒ de shì ; yē hé huá a , nǐ de cí ài yǒng yuǎn cháng cún ! qiú nǐ bú yào lí qì nǐ shǒu suǒ zào de 。

TUHAN akan menyelesaikannya bagiku; kasih setia-Mu, ya TUHAN, untuk selama-lamanya. Jangan tinggalkan pekerjaan-pekerjaan tangan-Mu.

Uji diri pada pasal ini

Kuis singkat 10 kata.