中文圣经

MAZMUR 143

dikuasai 0/115

yē hé huá a , qiú nǐ tīng wǒ de dǎo gào , liú xīn tīng wǒ de kěn qiú , píng nǐ de xìn shí hé gōng yì yīng yǔn wǒ 。

Mazmur Daud. Dengar doaku, ya TUHAN, berilah telinga kepada permohonanku! Jawab aku dalam kesetiaan-Mu, dalam keadilan-Mu!

qiú nǐ bú yào shěn wèn pú rén ; yīn wèi zài nǐ miàn qián , fán huó zhe de rén méi yǒu yí gè shì yì de 。

Jangan masuk ke dalam pengadilan bersama hamba-Mu ini karena tidak ada seorang pun yang hidup benar di hadapan-Mu.

使

yuán lái chóu dí bī pò wǒ , jiāng wǒ dǎ dǎo zài dì , shǐ wǒ zhù zài yōu àn zhī chù , xiàng sǐ le xǔ jiǔ de rén yí yàng 。

Sebab, musuh telah mengejar jiwaku, menghancurkannya sampai ke tanah; mereka telah membuatku duduk dalam kegelapan, seperti orang-orang yang sudah lama mati.

suǒ yǐ , wǒ de líng zài wǒ lǐ miàn fā hūn ; wǒ de xīn zài wǒ lǐ miàn qī cǎn 。

Karena itu, semangatku undur dariku, hatiku terkejut dalamku.

wǒ zhuī xiǎng gǔ shí zhī rì , sī xiǎng nǐ de yí qiè zuò wéi , mò niàn nǐ shǒu de gōng zuò 。

Aku ingat akan hari-hari yang lalu, aku merenungkan semua perbuatan-Mu, aku memikir-mikirkan pekerjaan tangan-Mu.

。 (

wǒ xiàng nǐ jǔ shǒu ; wǒ de xīn kě xiǎng nǐ , rú gān hàn zhī dì pàn yǔ yí yàng 。 ( xì lā )

Aku menadahkan tanganku kepada-Mu, jiwaku haus kepada-Mu seperti tanah gersang. Sela

yē hé huá a , qiú nǐ sù sù yīng yǔn wǒ ! wǒ xīn shén hào jìn ! bú yào xiàng wǒ yǎn miàn , miǎn de wǒ xiàng nà xiē xià kēng de rén yí yàng 。

Jawab aku secepatnya, ya TUHAN! Semangatku habis. Jangan sembunyikan wajah-Mu dariku, atau aku menjadi seperti mereka yang turun ke lubang kubur.

使使

qiú nǐ shǐ wǒ qīng chén dé tīng nǐ cí ài zhī yán , yīn wǒ yǐ kào nǐ ; qiú nǐ shǐ wǒ zhī dào dāng xíng de lù , yīn wǒ de xīn yǎng wàng nǐ 。

Biarlah aku mendengarkan kasih setia-Mu pada waktu pagi, karena kepada-Mu aku percaya. Beritahukan aku jalan yang harus kutempuh, karena kepada-Mu aku mengangkat jiwaku.

yē hé huá a , qiú nǐ jiù wǒ tuō lí wǒ de chóu dí ! wǒ wǎng nǐ nà lǐ cáng shēn 。

Lepaskan aku dari musuh-musuhku, ya TUHAN, pada-Mu aku bersembunyi.

qiú nǐ zhǐ jiào wǒ zūn xíng nǐ de zhǐ yì , yīn nǐ shì wǒ de shén 。 nǐ de líng běn wèi shàn ; qiú nǐ yǐn wǒ dào píng tǎn zhī dì 。

Ajari aku untuk melakukan kehendak-Mu, karena Engkau adalah Allahku. Biarlah Roh-Mu yang baik, memimpinku di atas permukaan tanah.

yē hé huá a , qiú nǐ wèi nǐ de míng jiàng wǒ jiù huó , píng nǐ de gōng yì , jiāng wǒ cóng huàn nàn zhōng lǐng chū lái ,

Oleh karena nama-Mu, ya TUHAN, hidupkan aku! Dalam kebenaran-Mu, bawa jiwaku keluar dari kesusahan!

píng nǐ de cí ài jiǎn chú wǒ de chóu dí , miè jué yí qiè kǔ dài wǒ de rén , yīn wǒ shì nǐ de pú rén 。

Dan, dalam kasih setia-Mu, tumpaslah musuh-musuhku, dan musnahkan semua penekan jiwaku, karena aku ini hamba-Mu.

Uji diri pada pasal ini

Kuis singkat 10 kata.