中文圣经

MAZMUR 16

dikuasai 0/111

shén a , qiú nǐ bǎo yòu wǒ , yīn wèi wǒ tóu kào nǐ 。

Miktam Daud. Lindungi aku, ya Allah, karena di dalam Engkau aku berlindung.

wǒ de xīn nǎ , nǐ céng duì yē hé huá shuō : nǐ shì wǒ de zhǔ ; wǒ de hǎo chù bú zài nǐ yǐ wài 。

Aku berkata kepada TUHAN, “Engkau adalah Tuhanku. Tidak ada yang lebih baik.”

lùn dào shì shàng de shèng mín , tā men yòu měi yòu shàn , shì wǒ zuì xǐ yuè de 。

Orang-orang kudus yang ada di bumi, mereka adalah orang-orang mulia; di dalam mereka segala kesukaanku.

yǐ bié shén dài tì yē hé huá de , tā men de chóu kǔ bì jiā zēng ; tā men suǒ jiāo diàn de xuè wǒ bú xiàn shàng ; wǒ zuǐ chún yě bù tí bié shén de míng hào 。

Kesusahan orang yang mengikuti ilah lain akan bertambah banyak; kurban pencurahan darah mereka takkan aku tuang, dan aku takkan menyebut nama-nama mereka di bibirku.

yē hé huá shì wǒ de chǎn yè , shì wǒ bēi zhōng de fēn ; wǒ suǒ dé de , nǐ wèi wǒ chí shǒu 。

TUHAN adalah bagian warisanku dan pialaku. Engkau memegang undianku.

yòng shéng liáng gěi wǒ de dì jiè , zuò luò zài jiā měi zhī chù ; wǒ de chǎn yè shí zài měi hǎo 。

Tali pengukur telah jatuh bagiku di tempat-tempat yang menyenangkan. Sebenarnya, aku menerima warisan yang indah.

wǒ bì chēng sòng nà zhǐ jiào wǒ de yē hé huá ; wǒ de xīn cháng zài yè jiān yě jǐng jiè wǒ 。

Aku akan memuji TUHAN yang menasihatiku; sepanjang malam, batinku mengajariku.

便

wǒ jiāng yē hé huá cháng bǎi zài wǒ miàn qián , yīn tā zài wǒ yòu biān , wǒ biàn bú zhì yáo dòng 。

Aku selalu menempatkan TUHAN di hadapanku. Karena Dia ada di sebelah kananku, aku takkan goyah.

yīn cǐ , wǒ de xīn huān xǐ , wǒ de líng kuài lè ; wǒ de ròu shēn yě yào ān rán jū zhù 。

Karena itu, hatiku bersukacita dan kemuliaanku bergembira. Ya, tubuhku juga tinggal dengan aman.

yīn wèi nǐ bì bù jiāng wǒ de líng hún piě zài yīn jiān , yě bú jiào nǐ de shèng zhě jiàn xiǔ huài 。

Sebab, Engkau takkan meninggalkan jiwaku di dunia orang mati; Engkau takkan membiarkan orang kudus-Mu melihat kebinasaan.

nǐ bì jiāng shēng mìng de dào lù zhǐ shì wǒ 。 zài nǐ miàn qián yǒu mǎn zú de xǐ lè ; zài nǐ yòu shǒu zhōng yǒu yǒng yuǎn de fú lè 。

Engkau akan memberitahukan kepadaku jalan kehidupan; Di hadapan-Mu ada kepenuhan sukacita, di tangan kanan-Mu ada kebahagiaan selama-lamanya.

Uji diri pada pasal ini

Kuis singkat 10 kata.