MAZMUR 3
耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。
yē hé huá a , wǒ de dí rén hé qí jiā zēng ; yǒu xǔ duō rén qǐ lái gōng jī wǒ 。
Nyanyian Daud yang ditulis ketika dia melarikan diri dari Absalom, anaknya. (3-2) O TUHAN, betapa banyaknya musuhku; banyak orang yang bangkit melawan aku.
有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉)
yǒu xǔ duō rén yì lùn wǒ shuō : tā dé bù zhe shén de bāng zhù 。 ( xì lā )
(3-3) Banyak yang berkata kepada diriku, “Tidak ada pertolongan dalam Allah untuknya!” Sela
但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。
dàn nǐ — yē hé huá shì wǒ sì wéi de dùn pái , shì wǒ de róng yào , yòu shì jiào wǒ tái qǐ tóu lái de 。
(3-4) Namun Engkau, TUHAN, adalah perisai yang melindungiku; Engkau adalah kemuliaanku, dan yang mengangkat kepalaku.
我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉)
wǒ yòng wǒ de shēng yīn qiú gào yē hé huá , tā jiù cóng tā de shèng shān shàng yīng yǔn wǒ 。 ( xì lā )
(3-5) Aku memanggil TUHAN dengan suaraku, dan Dia menjawab aku dari gunung-Nya yang kudus. Sela
我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。
wǒ tǎng xià shuì jiào , wǒ xǐng zhe , yē hé huá dōu bǎo yòu wǒ 。
(3-6) Aku berbaring dan tidur; aku bangun karena TUHAN sandaranku.
虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。
suī yǒu chéng wàn de bǎi xìng lái zhōu wéi gōng jī wǒ , wǒ yě bú pà 。
(3-7) Aku tidak takut terhadap beribu-ribu orang yang bersiap di sekelilingku.
耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。
yē hé huá a , qiú nǐ qǐ lái ! wǒ de shén a , qiú nǐ jiù wǒ ! yīn wèi nǐ dǎ le wǒ yí qiè chóu dí de sāi gǔ , qiāo suì le è rén de yá chǐ 。
(3-8) Bangkitlah, ya TUHAN! Selamatkan aku, ya Allah! Sebab, Engkau telah memukul semua rahang musuhku, dan Engkau telah meremukkan gigi orang fasik.
救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉)
jiù ēn shǔ hū yē hé huá ; yuàn nǐ cì fú gěi nǐ de bǎi xìng 。 ( xì lā )
(3-9) Keselamatan adalah milik TUHAN! Berkat-Mu ada pada umat-Mu. Sela
Uji diri pada pasal ini
Kuis singkat 10 kata.