中文圣经

MAZMUR 52

dikuasai 0/100

yǒng shì a , nǐ wèi hé yǐ zuò è zì kuā ? shén de cí ài shì cháng cún de 。

Kepada pemimpin pujian: Nyanyian perenungan Daud. (52-2) Pada waktu Doeg, orang Edom, datang memberi tahu Saul dan berkata kepadanya. “Daud telah pergi ke rumah Ahimelekh”. (52-3) Mengapa kamu memuji-muji kejahatan, hai pahlawan? Kasih setia Allah bertahan sepanjang waktu.

nǐ de shé tou xié è guǐ zhà , hǎo xiàng tì tóu dāo , kuài lì shāng rén 。

(52-4) Lidahmu merancangkan penghancuran; bagai pisau cukur yang tajam, kamu melakukan tipu daya!

。 (

nǐ ài è shèng sì ài shàn , yòu ài shuō huǎng , bú ài shuō gōng yì 。 ( xì lā )

(52-5) Kamu lebih mencintai kejahatan daripada kebaikan, dan mengucapkan dusta daripada kebenaran. Sela

guǐ zhà de shé tou a , nǐ ài shuō yí qiè huǐ miè de huà !

(52-6) Kamu mencintai semua perkataan yang melahap, hai lidah penipu.

。 (

shén yě yào huǐ miè nǐ , zhí dào yǒng yuǎn ; tā yào bǎ nǐ ná qù , cóng nǐ de zhàng péng zhōng chōu chū , cóng huó rén zhī dì jiāng nǐ bá chū 。 ( xì lā )

(52-7) Akan tetapi, Allah akan merobohkanmu selama-lamanya. Dia akan merenggut dan menarikmu keluar dari tendamu, dan mencabutmu dari negeri orang-orang hidup. Sela

yì rén yào kàn jiàn ér jù pà , bìng yào xiào tā ,

(52-8) Orang benar akan melihat dan menjadi takut; mereka akan menertawakannya sambil berkata,

shuō : kàn nǎ , zhè jiù shì nà bù yǐ shén wèi tā lì liáng de rén , zhī yǐ zhàng tā fēng fù de cái wù , zài xié è shàng jiān lì zì jǐ 。

(52-9) “Lihatlah, orang yang tidak menjadikan Allah sebagai tempat perlindungannya, tetapi menaruh percaya pada kekayaannya yang melimpah, dan menjadi kuat dengan keinginan yang jahat.”

殿

zhì yú wǒ , jiù xiàng shén diàn zhōng de qīng gǎn lǎn shù ; wǒ yǒng yǒng yuǎn yuǎn yǐ kào shén de cí ài 。

(52-10) Namun, aku seperti pohon zaitun hijau di dalam rumah Allah; aku percaya pada kasih setia Allah untuk seterusnya dan selama-lamanya.

wǒ yào chēng xiè nǐ , zhí dào yǒng yuǎn , yīn wèi nǐ xíng le zhè shì 。 wǒ yě yào zài nǐ shèng mín miàn qián yǎng wàng nǐ de míng ; zhè míng běn wèi měi hǎo 。

(52-11) Aku akan memuji-Mu untuk selama-lamanya karena Engkau telah bertindak, dan aku akan menantikan nama-Mu di hadapan orang-orang kudus karena nama-Mu baik.

Uji diri pada pasal ini

Kuis singkat 10 kata.