中文圣经

MAZMUR 80

dikuasai 0/157

lǐng yuē sè rú lǐng yáng qún zhī yǐ sè liè de mù zhě a , qiú nǐ liú xīn tīng ! zuò zài èr jī lù bó shàng de a , qiú nǐ fā chū guāng lái !

Untuk pemimpin pujian: Menurut nada “Bunga Bakung Perjanjian.” Mazmur Asaf. (80-2) Dengarkanlah, ya Gembala Israel, Engkau yang memimpin Yusuf seperti kawanan domba; Engkau yang bertakhta di atas kerubim, bersinarlah!

便西

zài yǐ fǎ lián 、 biàn yǎ mǐn 、 mǎ ná xī qián miàn shī zhǎn nǐ de dà néng , lái jiù wǒ men 。

(80-3) Di hadapan Efraim, Benyamin, dan Manasye, bangkitkan kekuatan-Mu, dan datanglah untuk menyelamatkan kami!

使使便

shén a , qiú nǐ shǐ wǒ men huí zhuǎn , shǐ nǐ de liǎn fā guāng , wǒ men biàn yào dé jiù !

(80-4) Ya Allah, pulihkan kami; Sinarkanlah wajah-Mu, maka kami akan diselamatkan.

yē hé huá — wàn jūn zhī shén a , nǐ xiàng nǐ bǎi xìng de dǎo gào fā nù , yào dào jǐ shí ne ?

(80-5) Ya TUHAN, Allah semesta alam, berapa lama Engkau akan marah terhadap doa-doa umat-Mu?

nǐ yǐ yǎn lèi dāng shí wù gěi tā men chī , yòu duō liáng chū yǎn lèi gěi tā men hē 。

(80-6) Engkau telah memberi mereka air mata sebagai makanan; Engkau telah memberi mereka air mata sebagai minuman sebanyak tiga kali.

使

nǐ shǐ lín bāng yīn wǒ men fēn zhēng ; wǒ men de chóu dí bǐ cǐ xì xiào 。

(80-7) Engkau telah menjadikan kami pertengkaran bagi sesama kami, dan musuh-musuh kami menertawakan kami.

使使便

wàn jūn zhī shén a , qiú nǐ shǐ wǒ men huí zhuǎn , shǐ nǐ de liǎn fā guāng , wǒ men biàn yào dé jiù !

(80-8) Ya Allah semesta alam, pulihkanlah kami; Sinarkanlah wajah-Mu, maka kami akan diselamatkan.

nǐ cóng āi jí nuó chū yì kē pú táo shù , gǎn chū wài bāng rén , bǎ zhè shù zāi shàng 。

(80-9) Engkau mencabut pohon anggur dari Mesir; Engkau mengusir bangsa-bangsa dan menanamkan pohon itu.

nǐ zài zhè shù gēn qián yù bèi le dì fāng , tā jiù shēn shēn zhā gēn , pá mǎn le dì 。

(80-10) Engkau lebih dahulu membersihkan tanah untuknya, maka pohon itu berakar dan memenuhi negeri.

tā de yǐng zi zhē mǎn le shān , zhī zǐ hǎo xiàng jiā měi de xiāng bǎi shù 。

(80-11) Gunung-gunung tertutup oleh bayangannya, dan pohon-pohon aras oleh cabang-cabangnya.

tā fā chū zhī zǐ , cháng dào dà hǎi , fā chū màn zǐ , yán dào dà hé 。

(80-12) Cabang-cabangnya menjulur sampai ke lautan, dan ranting-rantingnya ke sungai.

nǐ wèi hé chāi huǐ zhè shù de lí bā , rèn píng yí qiè guò lù de rén zhāi qǔ ?

(80-13) Mengapa Engkau membongkar tembok-temboknya sehingga semua orang yang lewat memetiknya?

lín zhōng chū lái de yě zhū bǎ tā zāo tà ; yě dì de zǒu shòu ná tā dāng shí wù 。

(80-14) Babi hutan merusaknya, dan binatang-binatang bergerak di padang memakannya.

wàn jūn zhī shén a , qiú nǐ huí zhuǎn ! cóng tiān shàng chuí kàn , juàn gù zhè pú táo shù ,

(80-15) Ya TUHAN, Allah semesta alam, kiranya kembali! Pandanglah ke bawah dari surga dan lihatlah, pedulikanlah pohon anggur ini;

bǎo hù nǐ yòu shǒu suǒ zāi de hé nǐ wèi zì jǐ suǒ jiān gù de zhī zǐ 。

(80-16) akarnya yang ditanam oleh tangan kanan-Mu, anak-anaknya yang telah Engkau kuatkan.

zhè shù yǐ jīng bèi huǒ fén shāo , bèi dāo kǎn fá ; tā men yīn nǐ liǎn shàng de nù róng jiù miè wáng le 。

(80-17) Ia sudah dibakar dengan api, ia sudah ditebang; mereka musnah oleh karena kecaman wajah-Mu.

yuàn nǐ de shǒu fú chí nǐ yòu biān de rén , jiù shì nǐ wèi zì jǐ suǒ jiān gù de rén zǐ 。

(80-18) Akan tetapi, biarlah tangan-Mu ada atas seseorang yang di sebelah kanan-Mu, atas anak manusia yang telah Engkau kuatkan.

便退

zhè yàng , wǒ men biàn bú tuì hòu lí kāi nǐ ; qiú nǐ jiù huó wǒ men , wǒ men jiù yāo qiú gào nǐ de míng 。

(80-19) Dengan demikian, kami takkan berbalik dari-Mu; hidupkanlah kami, maka kami akan memanggil-manggil nama-Mu.

使使便

yē hé huá — wàn jūn zhī shén a , qiú nǐ shǐ wǒ men huí zhuǎn , shǐ nǐ de liǎn fā guāng , wǒ men biàn yào dé jiù !

(80-20) Ya TUHAN, Allah semesta alam, pulihkanlah kami; sinarkanlah wajah-Mu, maka kami akan diselamatkan.

Uji diri pada pasal ini

Kuis singkat 10 kata.