中文圣经

MAZMUR 90

dikuasai 0/158

zhǔ a , nǐ shì shì dài dài zuò wǒ men de jū suǒ 。

Doa Musa, abdi Allah. Tuhan, Engkau telah menjadi tempat kediaman kami dari generasi ke generasi.

zhū shān wèi céng shēng chū , dì yǔ shì jiè nǐ wèi céng zào chéng , cóng gèn gǔ dào yǒng yuǎn , nǐ shì shén 。

Sebelum gunung-gunung lahir, atau sebelum Engkau memperanakkan bumi dan dunia, dari selama-lamanya sampai selama-lamanya, Engkau adalah Allah.

使

nǐ shǐ rén guī yú chén tǔ , shuō : nǐ men shì rén yào guī huí 。

Engkau mengembalikan manusia kepada debu dan berfirman, “Kembalilah, hai anak manusia!”

zài nǐ kàn lái , qiān nián rú yǐ guò de zuó rì , yòu rú yè jiān de yì gēng 。

Sebab, seribu tahun di mata-Mu itu seperti hari kemarin yang berlalu, atau seperti waktu jaga malam.

nǐ jiào tā men rú shuǐ chōng qù ; tā men rú shuì yí jiào 。 zǎo chén , tā men rú shēng zhǎng de cǎo ,

Engkau menghanyutkan mereka; mereka seperti tidur. Mereka seperti rumput yang tumbuh pada waktu pagi.

zǎo chén fā yá shēng zhǎng , wǎn shàng gē xià kū gān 。

Saat pagi, ia mekar dan tumbuh, malamnya, ia layu dan kering.

忿

wǒ men yīn nǐ de nù qì ér xiāo miè , yīn nǐ de fèn nù ér jīng huáng 。

Sebab, kami habis oleh amarah-Mu; kami takut oleh murka-Mu.

nǐ jiāng wǒ men de zuì niè bǎi zài nǐ miàn qián , jiāng wǒ men de yǐn è bǎi zài nǐ miàn guāng zhī zhōng 。

Engkau menaruh kesalahan-kesalahan kami di hadapan-Mu, dan rahasia kami dalam terang wajah-Mu.

wǒ men jīng guò de rì zǐ dōu zài nǐ zhèn nù zhī xià ; wǒ men dù jìn de nián suì hǎo xiàng yì shēng tàn xī 。

Sebab, semua hari kami berlalu dalam murka-Mu; kami menghabiskan tahun-tahun kami seperti keluhan.

便

wǒ men yì shēng de nián rì shì qī shí suì , ruò shì qiáng zhuàng kě dào bā shí suì ; dàn qí zhōng suǒ jīn kuā de bú guò shì láo kǔ chóu fán , zhuǎn yǎn chéng kōng , wǒ men biàn rú fēi ér qù 。

Masa umur kami tujuh puluh tahun, atau oleh kekuatan, sampai delapan puluh tahun, tetapi kebanggaan mereka adalah kesusahan dan kesengsaraan sehingga mereka berlalu dengan cepat dan lenyap.

忿

shuí xiǎo dé nǐ nù qì de quán shì ? shuí àn zhe nǐ gāi shòu de jìng wèi xiǎo de nǐ de fèn nù ne ?

Siapa yang mengetahui kedahsyatan amarah-Mu, berdasarkan ketakutan akan murka-Mu?

qiú nǐ zhǐ jiào wǒ men zěn yàng shù suàn zì jǐ de rì zi , hǎo jiào wǒ men dé zhe zhì huì de xīn 。

Karena itu, ajari kami menghitung hari-hari kami, supaya kami memperoleh hati yang berhikmat.

yē hé huá a , wǒ men yào děng dào jǐ shí ne ? qiú nǐ zhuǎn huí , wèi nǐ de pú rén hòu huǐ 。

Kembalilah, ya TUHAN, berapa lama lagi? Kasihanilah hamba-hamba-Mu.

使

qiú nǐ shǐ wǒ men zǎo zǎo bǎo dé nǐ de cí ài , hǎo jiào wǒ men yì shēng yí shì huān hū xǐ lè 。

Puaskan kami pada waktu pagi dengan kasih setia-Mu, supaya kami bersorak dan bersukacita di sepanjang hari kami.

使

qiú nǐ zhào zhe nǐ shǐ wǒ men shòu kǔ de rì zi , hé wǒ men zāo nán de nián suì , jiào wǒ men xǐ lè 。

Jadikan kami bergembira sesuai dengan hari-hari ketika Engkau menindas kami, dan sesuai dengan tahun-tahun kami melihat kejahatan.

耀

yuàn nǐ de zuò wéi xiàng nǐ pú rén xiǎn xiàn ; yuàn nǐ de róng yào xiàng tā men zǐ sūn xiǎn míng 。

Kiranya pekerjaan-Mu dinyatakan kepada hamba-hamba-Mu, dan kemuliaan-Mu kepada anak-anak mereka.

yuàn zhǔ — wǒ men shén de róng měi guī yú wǒ men shēn shàng 。 yuàn nǐ jiān lì wǒ men shǒu suǒ zuò de gōng ; wǒ men shǒu suǒ zuò de gōng , yuàn nǐ jiān lì 。

Kiranya kebaikan Tuhan, Allah kami, ada atas kami, dan teguhkanlah pekerjaan tangan kami, ya, teguhkan perbuatan tangan kami.

Uji diri pada pasal ini

Kuis singkat 10 kata.