中文圣经

PROVERBI 13

note 0/190

zhì huì zǐ tīng fù qīn de jiào xùn ; xiè màn rén bù tīng zé bèi 。

Il figliuol savio ascolta l'ammaestramento di suo padre; Ma lo schernitore non ascolta riprensione.

rén yīn kǒu suǒ jié de guǒ zǐ , bì xiǎng měi fú ; jiān zhà rén bì zāo qiáng bào 。

L'uomo mangerà del bene del frutto delle sue labbra; Ma l'anima degli scellerati mangerà del frutto di violenza.

jǐn shǒu kǒu de , dé bǎo shēng mìng ; dà zhāng zuǐ de , bì zhì bài wáng 。

Chi guarda la sua bocca preserva l'anima sua; Ma ruina avverrà a chi apre disordinatamente le sue labbra.

lǎn duò rén xiàn mù , què wú suǒ dé ; yīn qín rén bì dé fēng yù 。

L'anima del pigro appetisce, e non ha nulla; Ma l'anima de' diligenti sarà ingrassata.

yì rén hèn è huǎng yán ; è rén yǒu chòu míng , qiě zhì cán kuì 。

Il giusto odia la parola bugiarda; Ma l'empio si rende puzzolente ed infame.

xíng wéi zhèng zhí de , yǒu gōng yì bǎo shǒu ; fàn zuì de , bèi xié è qīng fù 。

La giustizia guarda colui che è intiero di via; Ma l'empietà sovverte il peccatore.

广

jiǎ zuò fù zú de , què yì wú suǒ yǒu ; zhuāng zuò qióng fá de , què guǎng yǒu cái wù 。

Vi è tale che si fa ricco, e non ha nulla; Tale altresì che si fa povero, ed ha di gran facoltà.

rén de zī cái shì tā shēng mìng de shú jià ; qióng fá rén què tīng bú jiàn wēi hè de huà 。

Le ricchezze dell'uomo sono il riscatto della sua vita; Ma il povero non ode alcuna minaccia.

yì rén de guāng míng liàng ; è rén de dēng yào xī miè 。

La luce de' giusti sarà lieta; Ma la lampana degli empi sarà spenta.

jiāo ào zhī qǐ zhēng jìng ; tīng quàn yán de , què yǒu zhì huì 。

Per orgoglio non si produce altro che contese; Ma la sapienza è con quelli che si consigliano.

bù láo ér dé zhī cái bì rán xiāo hào ; qín láo jī xù de , bì jiàn jiā zēng 。

Le ricchezze procedenti da vanità scemeranno; Ma chi raduna con la mano le accrescerà.

suǒ pàn wàng de chí yán wèi dé , lìng rén xīn yōu ; suǒ yuàn yì de lín dào , què shì shēng mìng shù 。

La speranza prolungata fa languire il cuore; Ma il desiderio adempiuto è un albero di vita.

miǎo shì xùn yán de , zì qǔ miè wáng ; jìng wèi jiè mìng de , bì dé shàn bào 。

Chi sprezza la parola andrà in perdizione; Ma chi riverisce il comandamento riceverà retribuzione.

使

zhì huì rén de fǎ zé shì shēng mìng de quán yuán , kě yǐ shǐ rén lí kāi sǐ wáng de wǎng luó 。

L'insegnamento di un savio è una fonte di vita, Per ritrarsi da' lacci della morte.

使

měi hǎo de cōng ming shǐ rén méng ēn ; jiān zhà rén de dào lù qí qū nán xíng 。

Buon senno reca grazia; Ma il procedere de' perfidi è duro.

fán tōng dá rén dōu píng zhī shi xíng shì ; yú mèi rén zhāng yáng zì jǐ de yú mèi 。

L' uomo avveduto fa ogni cosa con conoscimento; Ma il pazzo spande follia.

使使

jiān è de shǐ zhě bì xiàn zài huò huàn lǐ ; zhōng xìn de shǐ chén nǎi yī rén de liáng yào 。

Il messo malvagio caderà in male; Ma l'ambasciator fedele reca sanità.

qì jué guǎn jiào de , bì zhì pín shòu rǔ ; lǐng shòu zé bèi de , bì dé zūn róng 。

Povertà ed ignominia avverranno a chi schifa la correzione; Ma chi osserva la riprensione sarà onorato.

suǒ yù de chéng jiù , xīn jué gān tián ; yuǎn lí è shì , wèi yú mèi rén suǒ zēng wù 。

Il desiderio adempiuto è cosa soave all'anima; Ed agli stolti è cosa abbominevole lo stornarsi dal male.

yǔ zhì huì rén tóng háng de , bì dé zhì huì ; hé yú mèi rén zuò bàn de , bì shòu kuī sǔn 。

Chi va co' savi diventerà savio; Ma il compagno degli stolti diventerà malvagio.

huò huàn zhuī gǎn zuì rén ; yì rén bì dé shàn bào 。

Il male perseguita i peccatori; Ma Iddio renderà il bene a' giusti.

shàn rén gěi zǐ sūn yí liú chǎn yè ; zuì rén wéi yì rén jī cún zī cái 。

L'uomo da bene lascerà la sua eredità a' figliuoli de' figliuoli; Ma le facoltà del peccatore son riserbate al giusto.

qióng rén gēng zhòng duō dé liáng shí , dàn yīn bú yì , yǒu xiāo miè de 。

Il campo lavorato de' poveri produce abbondanza di cibo; Ma vi è tale che è consumato per mancamento di buon governo.

bù rěn yòng zhàng dǎ ér zi de , shì hèn è tā ; téng ài ér zi de , suí shí guǎn jiào 。

Chi risparmia la sua verga odia il suo figliuolo; Ma chi l'ama gli procura correzione per tempo.

yì rén chī dé bǎo zú ; è rén dù fù quē liáng 。

Il giusto mangerà a sazietà dell'anima sua; Ma il ventre degli empi avrà mancamento.

Mettiti alla prova su questo capitolo

Quiz veloce su 10 parole.