中文圣经

SALMI 34

note 0/154

wǒ yào shí shí chēng sòng yē hé huá ; zàn měi tā de huà bì cháng zài wǒ kǒu zhōng 。

IO benedirò il Signore in ogni tempo; La sua lode sarà sempre nella mia bocca.

耀

wǒ de xīn bì yīn yē hé huá kuā yào ; qiān bēi rén tīng jiàn jiù yào xǐ lè 。

L'anima mia si glorierà nel Signore; Gli umili l'udiranno, e si rallegreranno.

nǐ men hé wǒ dāng chēng yē hé huá wèi dà , yì tóng gāo jǔ tā de míng 。

Magnificate meco il Signore, Ed esaltiamo tutti insieme il suo Nome.

wǒ céng xún qiú yē hé huá , tā jiù yīng yǔn wǒ , jiù wǒ tuō lí le yí qiè de kǒng jù 。

Io ho cercato il Signore, ed egli mi ha risposto, E mi ha liberato da tutti i miei spaventi.

便

fán yǎng wàng tā de , biàn yǒu guāng róng ; tā men de liǎn bì bù méng xiū 。

Quelli che hanno riguardato a lui sono stati illuminati, E le lor facce non sono state svergognate.

便

wǒ zhè kùn kǔ rén hū qiú , yē hé huá biàn chuí tīng , jiù wǒ tuō lí yí qiè huàn nàn 。

Questo povero afflitto ha gridato, e il Signore l'ha esaudito, E l'ha salvato da tutte le sue distrette.

使

yē hé huá de shǐ zhě zài jìng wèi tā de rén sì wéi ān yíng , dā jiù tā men 。

Gli Angeli del Signore sono accampati intorno a quelli che lo temono, E li liberano.

便

nǐ men yào cháng cháng zhǔ ēn de zī wèi , biàn zhī dào tā shì měi shàn ; tóu kào tā de rén yǒu fú le !

Gustate, e vedete quanto il Signore è buono; Beato l'uomo che spera in lui.

yē hé huá de shèng mín nǎ , nǐ men dāng jìng wèi tā , yīn jìng wèi tā de yì wú suǒ quē 。

Temete il Signore, voi suoi santi; Poichè nulla manca a quelli che lo temono.

饿

shǎo zhuàng shī zi hái quē shí rěn è , dàn xún qiú yē hé huá de shén me hǎo chù dōu bù quē 。

I leoncelli soffrono necessità e fame; Ma quelli che cercano il Signore non hanno mancamento di alcun bene.

zhòng dì zǐ a , nǐ men dāng lái tīng wǒ de huà ! wǒ yào jiāng jìng wèi yē hé huá de dào jiào xùn nǐ men 。

Venite, figliuoli, ascoltatemi; Io v'insegnerò il timor del Signore.

寿

yǒu hé rén xǐ hào cún huó , ài mù cháng shòu , dé xiǎng měi fú ,

Quale è l'uomo che abbia voglia di vivere, Che ami lunghezza di giorni per veder del bene?

jiù yào jìn zhǐ shé tou bù chū è yán , zuǐ chún bù shuō guǐ zhà de huà 。

Guarda la tua lingua dal male, E le tue labbra da parlar frode.

yào lí è xíng shàn , xún qiú hé mù , yì xīn zhuī gǎn 。

Ritratti dal male, e fa' il bene; Cerca la pace, e procacciala.

yē hé huá de yǎn mù kàn gù yì rén ; tā de ěr duo tīng tā men de hū qiú 。

Gli occhi del Signore son verso i giusti, E le sue orecchie sono attente al grido loro.

yē hé huá xiàng xíng è de rén biàn liǎn , yào cóng shì shàng chú miè tā men de míng hào 。

La faccia del Signore è contro a quelli che fanno male, Per isterminare la lor memoria d'in su la terra.

便

yì rén hū qiú , yē hé huá tīng jiàn le , biàn jiù tā men tuō lí yí qiè huàn nàn 。

I giusti gridano, e il Signore li esaudisce, E li libera da tutte le lor distrette.

yē hé huá kào jìn shāng xīn de rén , zhěng jiù líng xìng tòng huǐ de rén 。

Il Signore è presso di quelli che hanno il cuor rotto, E salva quelli che hanno lo spirito contrito.

yì rén duō yǒu kǔ nàn , dàn yē hé huá jiù tā tuō lí zhè yí qiè ,

Molte son le afflizioni del giusto; Ma il Signore lo libererà da tutte.

yòu bǎo quán tā yì shēn de gǔ tou , lián yì gēn yě bù zhé duàn 。

Egli guarda tutte le ossa di esso: E niuno ne può esser rotto.

è bì hài sǐ è rén ; hèn è yì rén de , bì bèi dìng zuì 。

La malvagità farà morire il malvagio, E quelli che odiano il giusto saran distrutti.

yē hé huá jiù shú tā pú rén de líng hún ; fán tóu kào tā de , bì bú zhì dìng zuì 。

Il Signore riscatta l'anima de' suoi servitori; E niuno di quelli che sperano in lui sarà distrutto.

Mettiti alla prova su questo capitolo

Quiz veloce su 10 parole.