SALMI 51
神啊,求你按你的慈爱怜恤我! 按你丰盛的慈悲涂抹我的过犯!
shén a , qiú nǐ àn nǐ de cí ài lián xù wǒ ! àn nǐ fēng shèng de cí bēi tú mǒ wǒ de guò fàn !
ABBI pietà di me, o Dio, secondo la tua benignità; Secondo la moltitudine delle tue compassioni, cancella i miei misfatti.
求你将我的罪孽洗除净尽, 并洁除我的罪!
qiú nǐ jiāng wǒ de zuì niè xǐ chú jìng jìn , bìng jié chú wǒ de zuì !
Lavami molto e molto della mia iniquità, E nettami del mio peccato.
因为,我知道我的过犯; 我的罪常在我面前。
yīn wèi , wǒ zhī dào wǒ de guò fàn ; wǒ de zuì cháng zài wǒ miàn qián 。
Perciocchè io conosco i miei misfatti, E il mio peccato è del continuo davanti a me.
我向你犯罪,惟独得罪了你; 在你眼前行了这恶, 以致你责备我的时候显为公义, 判断我的时候显为清正。
wǒ xiàng nǐ fàn zuì , wéi dú dé zuì le nǐ ; zài nǐ yǎn qián xíng le zhè è , yǐ zhì nǐ zé bèi wǒ de shí hòu xiǎn wèi gōng yì , pàn duàn wǒ de shí hòu xiǎn wèi qīng zhèng 。
Io ho peccato contro a te solo, Ed ho fatto quello che ti dispiace; Io lo confesso, acciocchè tu sii riconosciuto giusto nelle tue parole, E puro ne' tuoi guidicii.
我是在罪孽里生的, 在我母亲怀胎的时候就有了罪。
wǒ shì zài zuì niè lǐ shēng de , zài wǒ mǔ qīn huái tāi de shí hòu jiù yǒu le zuì 。
Ecco, io sono stato formato in iniquità; E la madre mia mi ha conceputo in peccato.
你所喜爱的是内里诚实; 你在我隐密处,必使我得智慧。
nǐ suǒ xǐ ài de shì nèi lǐ chéng shí ; nǐ zài wǒ yǐn mì chù , bì shǐ wǒ dé zhì huì 。
Ecco, ti è piaciuto insegnarmi verità nell'interiore, E sapienza nel di dentro.
求你用牛膝草洁净我,我就干净; 求你洗涤我,我就比雪更白。
qiú nǐ yòng niú xī cǎo jié jìng wǒ , wǒ jiù gān jìng ; qiú nǐ xǐ dí wǒ , wǒ jiù bǐ xuě gèng bái 。
Purgami con isopo, e sarò netto; Lavami, e sarò più bianco che neve.
求你使我得听欢喜快乐的声音, 使你所压伤的骨头可以踊跃。
qiú nǐ shǐ wǒ dé tīng huān xǐ kuài lè de shēng yīn , shǐ nǐ suǒ yā shāng de gǔ tou kě yǐ yǒng yuè 。
Fammi udire gioia ed allegrezza; Fa' che le ossa che tu hai tritate, festeggino.
求你掩面不看我的罪, 涂抹我一切的罪孽。
qiú nǐ yǎn miàn bú kàn wǒ de zuì , tú mǒ wǒ yí qiè de zuì niè 。
Nascondi la tua faccia da' miei peccati, E cancella tutte le mie iniquità.
神啊,求你为我造清洁的心, 使我里面重新有正直 的灵。
shén a , qiú nǐ wèi wǒ zào qīng jié de xīn , shǐ wǒ lǐ miàn chóng xīn yǒu zhèng zhí de líng 。
O Dio, crea in me un cuor puro, E rinnovella dentro di me uno spirito diritto.
不要丢弃我,使我离开你的面; 不要从我收回你的圣灵。
bú yào diū qì wǒ , shǐ wǒ lí kāi nǐ de miàn ; bú yào cóng wǒ shōu huí nǐ de shèng líng 。
Non rigettarmi dalla tua faccia; E non togliermi lo Spirito tuo santo.
求你使我仍得救恩之乐, 赐我乐意的灵扶持我,
qiú nǐ shǐ wǒ réng dé jiù ēn zhī lè , cì wǒ lè yì de líng fú chí wǒ ,
Rendimi l'allegrezza della tua salute; E fa' che lo Spirito volontario mi sostenga.
我就把你的道指教有过犯的人, 罪人必归顺你。
wǒ jiù bǎ nǐ de dào zhǐ jiào yǒu guò fàn de rén , zuì rén bì guī shùn nǐ 。
Io insegnerò le tue vie a' trasgressori; E i peccatori si convertiranno a te.
神啊,你是拯救我的 神; 求你救我脱离流人血的罪! 我的舌头就高声歌唱你的公义。
shén a , nǐ shì zhěng jiù wǒ de shén ; qiú nǐ jiù wǒ tuō lí liú rén xuè de zuì ! wǒ de shé tou jiù gāo shēng gē chàng nǐ de gōng yì 。
Liberami dal sangue, o Dio, Dio della mia salute; La mia lingua canterà con giubilo la tua giustizia.
主啊,求你使我嘴唇张开, 我的口便传扬赞美你的话!
zhǔ a , qiú nǐ shǐ wǒ zuǐ chún zhāng kāi , wǒ de kǒu biàn chuán yáng zàn měi nǐ de huà !
Signore, aprimi le labbra; E la mia bocca racconterà la tua lode.
你本不喜爱祭物,若喜爱,我就献上; 燔祭,你也不喜悦。
nǐ běn bù xǐ ài jì wù , ruò xǐ ài , wǒ jiù xiàn shàng ; fán jì , nǐ yě bù xǐ yuè 。
Perciocchè tu non prendi piacere in sacrificio; Altrimenti io l'avrei offerto; Tu non gradisci olocausto.
神所要的祭就是忧伤的灵; 神啊,忧伤痛悔的心,你必不轻看。
shén suǒ yào de jì jiù shì yōu shāng de líng ; shén a , yōu shāng tòng huǐ de xīn , nǐ bì bù qīng kàn 。
I sacrificii di Dio sono lo spirito rotto; O Dio, tu non isprezzi il cuor rotto e contrito.
求你随你的美意善待锡安, 建造耶路撒冷的城墙。
qiú nǐ suí nǐ de měi yì shàn dài xī ān , jiàn zào yē lù sā lěng de chéng qiáng 。
Fa' del bene a Sion per la tua benevolenza; Edifica le mura di Gerusalemme.
那时,你必喜爱公义的祭 和燔祭并全牲的燔祭; 那时,人必将公牛献在你坛上。
nà shí , nǐ bì xǐ ài gōng yì de jì hé fán jì bìng quán shēng de fán jì ; nà shí , rén bì jiāng gōng niú xiàn zài nǐ tán shàng 。
Allora prenderai piacere in sacrificii di giustizia, In olocausti, e in offerte da ardere interamente; Allora si offeriranno giovenchi sul tuo Altare.
Mettiti alla prova su questo capitolo
Quiz veloce su 10 parole.