역대상 8
便雅悯的长子比拉,次子亚实别,三子亚哈拉,
biàn yǎ mǐn de zhǎng zǐ bǐ lā , cì zǐ yà shí bié , sān zǐ yà hā lā ,
베냐민의 낳은 자는 맏아들 벨라와 둘째 아스벨과 세째 아하라와
以忽的儿子作迦巴居民的族长,被掳到玛拿辖;
yǐ hū de ér zi zuò jiā bā jū mín de zú zhǎng , bèi lǔ dào mǎ ná xiá ;
에훗의 아들들은 이러하니라 저희는 게바 거민의 족장으로서 사로잡아 마나핫으로 가되
以忽的儿子乃幔、亚希亚、基拉也被掳去。基拉生乌撒、亚希忽。
yǐ hū de ér zǐ nǎi màn 、 yà xī yà 、 jī lā yě bèi lǔ qù 。 jī lā shēng wū sā 、 yà xī hū 。
곧 나아만과, 아히야와, 게라를 사로잡아 갔고 그가 또 웃사와, 아히훗을 낳았으며
沙哈连休他二妻户伸和巴拉之后,在摩押地生了儿子。
shā hā lián xiū tā èr qī hù shēn hé bā lā zhī hòu , zài mó yā dì shēng le ér zi 。
사하라임은 두 아내 후심과, 바아라를 내어보낸 후에 모압 땅에서 자녀를 낳았으니
他与妻贺得同房,生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
tā yǔ qī hè dé tóng fáng , shēng le yuē bā 、 xǐ bǐ yǎ 、 mǐ shā 、 mǎ lā gān 、
그 아내 호데스에게서 낳은 자는 요밥과, 시비야와, 메사와, 말감과
耶乌斯、沙迦、米玛。他这些儿子都是族长。
yē wū sī 、 shā jiā 、 mǐ mǎ 。 tā zhè xiē ér zi dōu shì zú zhǎng 。
여우스와, 사갸와, 미르마라 이 아들들은 족장이며
他的妻户伸给他生的儿子有亚比突、以利巴力。
tā de qī hù shēn gěi tā shēng de ér zi yǒu yà bǐ tū 、 yǐ lì bā lì 。
또 그 아내 후심에게서 아비둡과 엘바알을 낳았으며
以利巴力的儿子是希伯、米珊、沙麦。沙麦建立阿挪和罗德二城与其村庄。
yǐ lì bā lì de ér zi shì xī bó 、 mǐ shān 、 shā mài 。 shā mài jiàn lì ā nuó hé luó dé èr chéng yǔ qí cūn zhuāng 。
엘바알의 아들들은 에벨과, 미삼과, 세멧이니 저는 오노와 롯과 그 향리를 세웠고
又有比利亚和示玛是亚雅 居民的族长,是驱逐迦特人的。
yòu yǒu bǐ lì yà hé shì mǎ shì yà yǎ jū mín de zú zhǎng , shì qū zhú jiā tè rén de 。
또 브리아와, 세마니 저희는 아얄론 거민의 족장이 되어 가드 거민을 쫓아내었더라
米迦勒、伊施巴、约哈都是比利亚的儿子。
mǐ jiā lè 、 yī shī bā 、 yuē hā dōu shì bǐ lì yà de ér zi 。
미가엘과, 이스바와, 요하는 다 브리아의 아들들이요
伊施米莱、伊斯利亚、约巴都是以利巴力的儿子。
yī shī mǐ lái 、 yī sī lì yà 、 yuē bā dōu shì yǐ lì bā lì de ér zi 。
이스므래와, 이슬리아와, 요밥은 다 엘바알의 아들들이요
亚大雅、比拉雅、申拉都是示每的儿子。
yà dà yǎ 、 bǐ lā yǎ 、 shēn lā dōu shì shì měi de ér zi 。
아다야와, 브라야와, 시므랏은 다 시므이의 아들들이요
雅利西、以利亚、细基利都是耶罗罕的儿子。
yǎ lì xī 、 yǐ lì yà 、 xì jī lì dōu shì yē luó hǎn de ér zi 。
야아레시야와 엘리야와 시그리는 다 여로함의 아들들이니
这些人都是著名的族长,住在耶路撒冷。
zhè xiē rén dōu shì zhù míng de zú zhǎng , zhù zài yē lù sā lěng 。
이는 다 족장이요 대대로 두목이라 예루살렘에 거하였더라
在基遍住的有基遍的父亲耶利。他的妻名叫玛迦;
zài jī biàn zhù de yǒu jī biàn de fù qīn yē lì 。 tā de qī míng jiào mǎ jiā ;
기브온의 조상 여이엘은 기브온에 거하였으니 그 아내의 이름은 마아가며
他长子是亚伯顿。他又生苏珥、基士、巴力、拿答、
tā zhǎng zǐ shì yà bó dùn 。 tā yòu shēng sū ěr 、 jī shì 、 bā lì 、 ná dá 、
장자는 압돈이요 다음은 술과 기스와 바알과 나답과
米基罗生示米暗。这些人和他们的弟兄在耶路撒冷对面居住。
mǐ jī luó shēng shì mǐ àn 。 zhè xiē rén hé tā men de dì xiong zài yē lù sā lěng duì miàn jū zhù 。
미글롯은 시므아를 낳았으며 이 무리가 그 형제로 더불어 서로 대하여 예루살렘에 거하였더라
尼珥生基士;基士生扫罗;扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施·巴力。
ní ěr shēng jī shì ; jī shì shēng sǎo luó ; sǎo luó shēng yuē ná dān 、 mài jī shū yà 、 yà bǐ ná dá 、 yī shī · bā lì 。
넬은 기스를 낳았고 기스는 사울을 낳았고 사울은 요나단과, 말기수아와, 아비나답과, 에스바알을 낳았으며
约拿单的儿子是米力·巴力 ;米力·巴力生米迦。
yuē ná dān de ér zi shì mǐ lì · bā lì ; mǐ lì · bā lì shēng mǐ jiā 。
요나단의 아들은 므립바알이라 므립바알이 미가를 낳았고
米迦的儿子是毗敦、米勒、他利亚、亚哈斯;
mǐ jiā de ér zi shì pí dūn 、 mǐ lè 、 tā lì yà 、 yà hā sī ;
미가의 아들들은 비돈과, 멜렉과, 다레아와, 아하스며
亚哈斯生耶何阿达;耶何阿达生亚拉篾、亚斯玛威、心利;心利生摩撒;
yà hā sī shēng yē hé ā dá ; yē hé ā dá shēng yà lā miè 、 yà sī mǎ wēi 、 xīn lì ; xīn lì shēng mó sā ;
아하스는 여호앗다를 낳았고 여호앗다는 알레멧과, 아스마웹과, 시므리를 낳았고 시므리는 모사를 낳았고
摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是拉法;拉法的儿子是以利亚萨;以利亚萨的儿子是亚悉。
mó sā shēng bǐ ní yà ; bǐ ní yà de ér zǐ shì lā fǎ ; lā fǎ de ér zi shì yǐ lì yà sà ; yǐ lì yà sà de ér zi shì yà xī 。
모사는 비느아를 낳았으며 비느아의 아들은 라바요, 그 아들은 엘르아사요, 그 아들은 아셀이며,
亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难。这都是亚悉的儿子。
yà xī yǒu liù gè ér zi , tā men de míng zì shì yà sī lì gān 、 bō jī lù 、 yǐ shí mǎ lì 、 shì yà lì yǎ 、 é bā dǐ yǎ 、 hā nán 。 zhè dōu shì yà xī de ér zi 。
아셀에게 여섯 아들이 있어 그 이름이 이러하니 아스리감과, 보그루와, 이스마엘과, 스아랴와, 오바댜와, 하난이라 아셀의 모든 아들이 이러하며
亚悉兄弟以设的长子是乌兰,次子耶乌施,三子是以利法列。
yà xī xiōng dì yǐ shè de zhǎng zǐ shì wū lán , cì zǐ yē wū shī , sān zǐ shì yǐ lì fǎ liè 。
그 아우 에섹의 아들은 이러하니 그 장자는 울람이요 둘째는 여우스요 세째는 엘리벨렛이며
乌兰的儿子都是大能的勇士,是弓箭手,他们有许多的子孙,共一百五十名,都是便雅悯人。
wū lán de ér zi dōu shì dà néng de yǒng shì , shì gōng jiàn shǒu , tā men yǒu xǔ duō de zǐ sūn , gòng yì bǎi wǔ shí míng , dōu shì biàn yǎ mǐn rén 。
울람의 아들은 다 큰 용사요 활을 잘 쏘는 자라 아들과 손자가 많아 모두 일백 오십인이었더라 베냐민의 자손들은 이러하였더라
이 장으로 자신을 테스트하세요
단어 10개 빠른 퀴즈.