中文圣经

잠언 20

아는 단어 0/240

使使

jiǔ néng shǐ rén xiè màn , nóng jiǔ shǐ rén xuān rǎng ; fán yīn jiǔ cuò wù de , jiù wú zhì huì 。

포도주는 거만케 하는 것이요 독주는 떠들게 하는 것이라 무릇 이에 미혹되는 자에게는 지혜가 없느니라

wáng de wēi hè rú tóng shī zi hǒu jiào ; rě dòng tā nù de , shì zì hài jǐ mìng 。

왕의 진노는 사자의 부르짖음 같으니 그를 노하게 하는 것은 자기의 생명을 해하는 것이니라

yuǎn lí fēn zhēng shì rén de zūn róng ; yú wàng rén dōu ài zhēng nào 。

다툼을 멀리 하는 것이 사람에게 영광이어늘 미련한 자마다 다툼을 일으키느니라

lǎn duò rén yīn dōng hán bù kěn gēng zhòng , dào shōu gē de shí hòu , tā bì tǎo fàn ér wú suǒ dé 。

게으른 자는 가을에 밭 갈지 아니하나니 그러므로 거둘 때에는 구걸할지라도 얻지 못하리라

怀

rén xīn huái cáng móu lüè , hǎo xiàng shēn shuǐ , wéi míng zhé rén cái néng jí yǐn chū lái 。

사람의 마음에 있는 모략은 깊은 물 같으니라 그럴찌라도 명철한 사람은 그것을 길어 내느니라

rén duō shù shuō zì jǐ de rén cí , dàn zhōng xìn rén shuí néng yù zhe ne ?

많은 사람은 각기 자기의 인자함을 자랑하나니 충성된 자를 누가 만날 수 있으랴

xíng wéi chún zhèng de yì rén , tā de zǐ sūn shì yǒu fú de !

완전히 행하는 자가 의인이라 그 후손에게 복이 있느니라

wáng zuò zài shěn pàn de wèi shàng , yǐ yǎn mù qū sàn zhū è 。

심판 자리에 앉은 왕은 그 눈으로 모든 악을 흩어지게 하느니라

shuí néng shuō , wǒ jié jìng le wǒ de xīn , wǒ tuō jìng le wǒ de zuì ?

내가 내 마음을 정하게 하였다,내 죄를 깨끗하게 하였다 할 자가 누구뇨

liǎng yàng de fǎ mǎ , liǎng yàng de shēng dòu , dōu wèi yē hé huá suǒ zēng wù 。

한결 같지 않은 저울 추와 말은 다 여호와께서 미워하시느니라

hái tóng de dòng zuò shì qīng jié , shì zhèng zhí , dōu xiǎn míng tā de běn xìng 。

비록 아이라도 그 동작으로 자기의 품행의 청결하며 정직한 여부를 나타내느니라

néng tīng de ěr , néng kàn de yǎn , dōu shì yē hé huá suǒ zào de 。

듣는 귀와 보는 눈은 다 여호와의 지으신 것이니라

bú yào tān shuì , miǎn zhì pín qióng ; yǎn yào zhēng kāi , nǐ jiù chī bǎo 。

너는 잠자기를 좋아하지 말라 네가 빈궁하게 될까 두려우니라 네 눈을 뜨라 그리하면 양식에 족하리라

便

mǎi wù de shuō : bù hǎo , bù hǎo ; jí zhì mǎi qù , tā biàn zì kuā 。

사는 자가 물건이 좋지 못하다 좋지 못하다 하다가 돌아간 후에는 자랑하느니라

yǒu jīn zǐ hé xǔ duō zhēn zhū , wéi yǒu zhī shi de zuǐ nǎi wèi guì zhòng de zhēn bǎo 。

세상에 금도 있고 진주도 많거니와 지혜로운 입술이 더욱 귀한 보배니라

shuí wèi shēng rén zuò bǎo , jiù ná shuí de yī fu ; shuí wèi wài rén zuò bǎo , shuí jiù yào chéng dāng 。

타인을 위하여 보증이 된 자의 옷을 취하라 외인들의 보증이 된자는 그 몸을 볼모 잡힐지니라

yǐ xū huǎng ér dé de shí wù , rén jué gān tián ; dàn hòu lái , tā de kǒu bì chōng mǎn chén shā 。

속이고 취한 식물은 맛이 좋은듯하나 후에는 그 입에 모래가 가득하게 되리라

jì móu dōu píng chóu suàn lì dìng ; dǎ zhàng yào píng zhì móu 。

무릇 경영은 의논함으로 성취하나니 모략을 베풀고 전쟁할지니라

wǎng lái chuán shé de , xiè lòu mì shì ; dà zhāng zuǐ de , bù kě yǔ tā jié jiāo 。

두루 다니며 한담하는 자는 남의 비밀를 누설하니니 입술을 벌린 자를 사귀지 말지니라

zhòu mà fù mǔ de , tā de dēng bì miè , biàn wèi qī hēi de hēi àn 。

자기의 아비나 어미를 저주하는 자는 그 등불이 유암중에 꺼짐을 당하리라

qǐ chū sù dé de chǎn yè , zhōng jiǔ què bú wèi fú 。

처음에 속히 잡은 산업은 마침내 복이 되지 아니하느니라

nǐ bú yào shuō , wǒ yào yǐ è bào è ; yào děng hòu yē hé huá , tā bì zhěng jiù nǐ 。

너는 악을 갚겠다 말하지 말고 여호와를 기다리라 그가 너를 구원하시리라

liǎng yàng de fǎ mǎ wèi yē hé huá suǒ zēng wù ; guǐ zhà de tiān píng yě wèi bú shàn 。

한결 같지 않은 저울 추는 여호와의 미워하시는 것이요 속이는 저울은 좋지 못한 것이니라

rén de jiǎo bù wèi yē hé huá suǒ dìng ; rén qǐ néng míng bái zì jǐ de lù ne ?

사람의 걸음은 여호와께로서 말미암나니 사람이 어찌 자기의 길을 알 수 있으랴

rén mào shī shuō , zhè shì shèng wù , xǔ yuàn zhī hòu cái chá wèn , jiù shì zì xiàn wǎng luó 。

함부로 이 물건을 거룩하다하여 서원하고 그 후에 살피면 그 것이 그물이 되느니라

zhì huì de wáng bò sàn è rén , yòng liù zhou gǔn yà tā men 。

지혜로운 왕은 악인을 키질하며 타작하는 바퀴로 그 위에 굴리느니라

rén de líng shì yē hé huá de dēng , jiàn chá rén de xīn fù 。

사람의 영혼은 여호와의 등불이라 사람의 깊은 속을 살피느니라

wáng yīn rén cí hé chéng shí dé yǐ bǎo quán tā de guó wèi , yě yīn rén cí lì wěn 。

왕은 인자와 진리로 스스로 보호하고 그 위도 인자함으로 말미암아 견고하니라

耀

qiáng zhuàng nǎi shào nián rén de róng yào ; bái fà wèi lǎo nián rén de zūn róng 。

젊은 자의 영화는 그 힘이요 늙은 자의 아름다운 것은 백발이니라

biān shāng chú jìng rén de zuì è ; zé dǎ néng rù rén de xīn fù 。

상하게 때리는 것이 악을 없이 하나니 매는 사람의 속에 깊이 들어가느니라

이 장으로 자신을 테스트하세요

단어 10개 빠른 퀴즈.