中文圣经

Provérbios 12

conhecidas 0/206

xǐ ài guǎn jiào de , jiù shì xǐ ài zhī shi ; hèn è zé bèi de , què shì chù lèi 。

Whoever ama a correção ama o conhecimento, mas aquele que odeia repreensões é estúpido.

shàn rén bì méng yē hé huá de ēn huì ; shè guǐ jì de rén , yē hé huá bì dìng tā de zuì 。

Um bom homem deve obter favores de Iavé, mas ele condenará um homem de planos perversos.

rén kào è xíng bù néng jiān lì ; yì rén de gēn bì bú dòng yáo 。

Um homem não deve ser estabelecido pela maldade, mas a raiz dos justos não deve ser movida.

cái dé de fù rén shì zhàng fu de guān miǎn ; yí xiū de fù rén rú tóng xiǔ làn zài tā zhàng fu de gǔ zhōng 。

Uma mulher digna é a coroa de seu marido, mas uma esposa vergonhosa é como uma podridão em seus ossos.

yì rén de sī niàn shì gōng píng ; è rén de jì móu shì guǐ zhà 。

Os pensamentos dos justos são justos, mas o conselho dos malvados é enganoso.

è rén de yán lùn shì mái fú liú rén de xuè ; zhèng zhí rén de kǒu bì zhěng jiù rén 。

As palavras dos ímpios são sobre ficar à espera de sangue, mas o discurso dos verticalizados os resgata.

è rén qīng fù , guī yú wú yǒu ; yì rén de jiā bì zhàn dé zhù 。

Os ímpios são derrubados e não são mais, mas a casa dos justos deve permanecer de pé.

rén bì àn zì jǐ de zhì huì bèi chēng zàn ; xīn zhōng guāi miù de , bì bèi miǎo shì 。

Um homem deve ser elogiado de acordo com sua sabedoria, mas aquele que tem a mente deformada será desprezado.

bèi rén qīng jiàn , què yǒu pú rén , qiáng rú zì zūn , quē shǎo shí wù 。

Melhor é aquele que é pouco conhecido, e tem um criado, do que aquele que se homenageia e carece de pão.

yì rén gù xī tā shēng chù de mìng ; è rén de lián mǐn yě shì cán rěn 。

Um homem justo respeita a vida de seu animal, mas as ternas misericórdias dos ímpios são cruéis.

gēng zhǒng zì jǐ tián dì de , bì dé bǎo shí ; zhuī suí xū fú de , què shì wú zhī 。

Aquele que cultiva sua terra deve ter muito pão, mas aquele que persegue fantasias é nulo de compreensão.

è rén xiǎng dé huài rén de wǎng luó ; yì rén de gēn dé yǐ jiē shi 。

Os ímpios desejam o saque dos homens maus, mas a raiz dos justos floresce.

è rén zuǐ zhōng de guò cuò shì zì jǐ de wǎng luó ; dàn yì rén bì tuō lí huàn nàn 。

Um homem mau é apanhado pela pecaminosidade dos lábios, mas os justos devem sair de problemas.

rén yīn kǒu suǒ jié de guǒ zǐ , bì bǎo dé měi fú ; rén shǒu suǒ zuò de , bì wèi zì jǐ de bào yìng 。

Um homem deve estar satisfeito com o bem pelo fruto de sua boca. O trabalho das mãos de um homem deve ser recompensado para ele.

yú wàng rén suǒ xíng de , zài zì jǐ yǎn zhōng kàn wèi zhèng zhí ; wéi zhì huì rén kěn tīng rén de quàn jiào 。

O caminho de um tolo está certo aos seus próprios olhos, mas aquele que é sábio ouve o conselho.

yú wàng rén de nǎo nù lì shí xiǎn lù ; tōng dá rén néng rěn rǔ cáng xiū 。

Um tolo mostra seu aborrecimento no mesmo dia, mas aquele que ignora um insulto é prudente.

shuō chū zhēn huà de , xiǎn míng gōng yì ; zuò jiǎ jiàn zhèng de , xiǎn chū guǐ zhà 。

He que é sincero atesta honestamente, mas uma falsa testemunha mente.

shuō huà fú zào de , rú dāo cì rén ; zhì huì rén de shé tou què wèi yī rén de liáng yào 。

Há alguém que fala precipitadamente como o golpe de uma espada, mas a língua dos sábios cura. Os lábios de

kǒu tǔ zhēn yán , yǒng yuǎn jiān lì ; shé shuō huǎng huà , zhī cún piàn shí 。

Truth serão estabelecidos para sempre, mas uma língua mentirosa é apenas momentânea.

便

tú móu è shì de , xīn cún guǐ zhà ; quàn rén hé mù de , biàn dé xǐ lè 。

O engano está no coração daqueles que conspiram o mal, mas a alegria vem para os promotores da paz.

yì rén bù zāo zāi hài ; è rén mǎn shòu huò huàn 。

Nenhuma maldade acontecerá aos justos, mas os ímpios devem ser cheios de maldade.

shuō huǎng yán de zuǐ wèi yē hé huá suǒ zēng wù ; xíng shì chéng shí de , wèi tā suǒ xǐ yuè 。

Lábios mentirosos são uma abominação para Yahweh, mas aqueles que fazem a verdade são o seu encanto.

tōng dá rén yǐn cáng zhī shi ; yú mèi rén de xīn zhāng xiǎn yú mèi 。

Um homem prudente mantém seu conhecimento, mas os corações dos tolos proclamam loucuras.

yīn qín rén de shǒu bì zhǎng quán ; lǎn duò de rén bì fú kǔ 。

As mãos dos diligentes devem governar, mas a preguiça acaba em trabalho escravo.

使

rén xīn yōu lǜ , qū ér bù shēn ; yí jù liáng yán , shǐ xīn huān lè 。

A ansiedade no coração de um homem a pesa, mas uma palavra gentil a deixa feliz.

yì rén yǐn dǎo tā de lín shè ; è rén de dào jiào rén shī mí 。

Uma pessoa justa é cautelosa na amizade, mas o caminho dos ímpios os leva ao engano.

lǎn duò de rén bù kǎo dǎ liè suǒ dé de ; yīn qín de rén què dé bǎo guì de cái wù 。

O homem preguiçoso não assa seu jogo, mas os bens de homens diligentes são valorizados.

zài gōng yì de dào shàng yǒu shēng mìng ; qí lù zhī zhōng bìng wú sǐ wáng 。

No caminho da retidão está a vida; em seu caminho não há morte.

Teste-se neste capítulo

Quiz rápido de 10 palavras.