中文圣经

Provérbios 20

conhecidas 0/240

使使

jiǔ néng shǐ rén xiè màn , nóng jiǔ shǐ rén xuān rǎng ; fán yīn jiǔ cuò wù de , jiù wú zhì huì 。

O vinho é um zombador e a cerveja é um brawler. Quem se deixa enganar por eles não é sábio.

wáng de wēi hè rú tóng shī zi hǒu jiào ; rě dòng tā nù de , shì zì hài jǐ mìng 。

O terror de um rei é como o rugido de um leão. Aquele que o provoca à raiva perde sua própria vida.

yuǎn lí fēn zhēng shì rén de zūn róng ; yú wàng rén dōu ài zhēng nào 。

É uma honra para um homem manter-se afastado de conflitos, mas todo tolo estará brigando.

lǎn duò rén yīn dōng hán bù kěn gēng zhòng , dào shōu gē de shí hòu , tā bì tǎo fàn ér wú suǒ dé 。

O preguiçoso não vai arar por causa do inverno; portanto, ele deve implorar na colheita, e não ter nada.

怀

rén xīn huái cáng móu lüè , hǎo xiàng shēn shuǐ , wéi míng zhé rén cái néng jí yǐn chū lái 。

O conselho no coração do homem é como águas profundas, mas um homem de entendimento o atrairá para fora.

rén duō shù shuō zì jǐ de rén cí , dàn zhōng xìn rén shuí néng yù zhe ne ?

Muitos homens afirmam ser homens de amor infalível, mas quem pode encontrar um homem fiel?

xíng wéi chún zhèng de yì rén , tā de zǐ sūn shì yǒu fú de !

Um homem justo caminha em integridade. Abençoados são seus filhos depois dele.

wáng zuò zài shěn pàn de wèi shàng , yǐ yǎn mù qū sàn zhū è 。

Um rei que se senta no trono do julgamento espalha todo o mal com seus olhos.

shuí néng shuō , wǒ jié jìng le wǒ de xīn , wǒ tuō jìng le wǒ de zuì ?

que pode dizer: “Fiz meu coração puro”. Estou limpo e sem pecado”...

liǎng yàng de fǎ mǎ , liǎng yàng de shēng dòu , dōu wèi yē hé huá suǒ zēng wù 。

Pesos diferentes e medidas diferentes, Ambos são uma abominação para Yahweh.

hái tóng de dòng zuò shì qīng jié , shì zhèng zhí , dōu xiǎn míng tā de běn xìng 。

Até mesmo uma criança se dá a conhecer por seus feitos, se seu trabalho é puro, e se é correto.

néng tīng de ěr , néng kàn de yǎn , dōu shì yē hé huá suǒ zào de 。

A orelha auditiva, e o olho vidente, Yahweh fez até mesmo os dois.

bú yào tān shuì , miǎn zhì pín qióng ; yǎn yào zhēng kāi , nǐ jiù chī bǎo 。

Não adore dormir, para que você não venha à pobreza. Abra seus olhos, e você ficará satisfeito com o pão.

便

mǎi wù de shuō : bù hǎo , bù hǎo ; jí zhì mǎi qù , tā biàn zì kuā 。

“Não é bom, não é bom”, diz o comprador; mas quando ele se vai embora, então ele se vangloria.

yǒu jīn zǐ hé xǔ duō zhēn zhū , wéi yǒu zhī shi de zuǐ nǎi wèi guì zhòng de zhēn bǎo 。

Há ouro e abundância de rubis, mas os lábios do conhecimento são uma jóia rara.

shuí wèi shēng rén zuò bǎo , jiù ná shuí de yī fu ; shuí wèi wài rén zuò bǎo , shuí jiù yào chéng dāng 。

Pegue a peça de roupa de alguém que coloca uma garantia para um estranho; e o mantém em penhor por uma mulher desobediente.

yǐ xū huǎng ér dé de shí wù , rén jué gān tián ; dàn hòu lái , tā de kǒu bì chōng mǎn chén shā 。

Fraudulent A comida é doce para um homem, mas depois sua boca está cheia de cascalho.

jì móu dōu píng chóu suàn lì dìng ; dǎ zhàng yào píng zhì móu 。

Os planos são estabelecidos por conselho; por sábia orientação você faz a guerra!

wǎng lái chuán shé de , xiè lòu mì shì ; dà zhāng zuǐ de , bù kě yǔ tā jié jiāo 。

Aquele que anda por aí como um portador de histórias revela segredos; portanto, não faça companhia àquele que abre bem os lábios.

zhòu mà fù mǔ de , tā de dēng bì miè , biàn wèi qī hēi de hēi àn 。

Whoever amaldiçoa seu pai ou sua mãe, sua lâmpada deve ser apagada na escuridão da escuridão.

qǐ chū sù dé de chǎn yè , zhōng jiǔ què bú wèi fú 。

Uma herança adquirida rapidamente no início não serão abençoados no final.

nǐ bú yào shuō , wǒ yào yǐ è bào è ; yào děng hòu yē hé huá , tā bì zhěng jiù nǐ 。

Não diga: “Eu vou pagar o mal”. Espere por Yahweh, e ele o salvará.

liǎng yàng de fǎ mǎ wèi yē hé huá suǒ zēng wù ; guǐ zhà de tiān píng yě wèi bú shàn 。

Yahweh detesta pesos diferentes, e escalas desonestas não são agradáveis.

rén de jiǎo bù wèi yē hé huá suǒ dìng ; rén qǐ néng míng bái zì jǐ de lù ne ?

Os passos de um homem são de Yahweh; como então o homem pode entender seu caminho?

rén mào shī shuō , zhè shì shèng wù , xǔ yuàn zhī hòu cái chá wèn , jiù shì zì xiàn wǎng luó 。

É uma armadilha para um homem fazer uma dedicação precipitada, para depois considerar seus votos.

zhì huì de wáng bò sàn è rén , yòng liù zhou gǔn yà tā men 。

Um rei sábio faz os malvados caírem em si, e aciona a roda debulhadora sobre eles.

rén de líng shì yē hé huá de dēng , jiàn chá rén de xīn fù 。

O espírito do homem é a lâmpada de Yahweh, procurando em todas as suas partes mais íntimas.

wáng yīn rén cí hé chéng shí dé yǐ bǎo quán tā de guó wèi , yě yīn rén cí lì wěn 。

O amor e a fidelidade mantêm o rei seguro. Seu trono é sustentado pelo amor.

耀

qiáng zhuàng nǎi shào nián rén de róng yào ; bái fà wèi lǎo nián rén de zūn róng 。

A glória dos homens jovens é sua força. O esplendor dos homens velhos é seu cabelo grisalho.

biān shāng chú jìng rén de zuì è ; zé dǎ néng rù rén de xīn fù 。

Os golpes de ferida limpam o mal, e espancamentos purgam as partes mais íntimas.

Teste-se neste capítulo

Quiz rápido de 10 palavras.