中文圣经

Provérbios 4

conhecidas 0/180

zhòng zǐ a , yào tīng fù qīn de jiào xùn , liú xīn dé zhī cōng ming 。

Ouçam, filhos, a instrução de um pai. Preste atenção e conheça a compreensão;

yīn wǒ suǒ gěi nǐ men de shì hǎo jiào xùn ; bù kě lí qì wǒ de fǎ zé 。

para que eu lhe dê um bom aprendizado. Não abandone minha lei.

wǒ zài fù qīn miàn qián wèi xiào zǐ , zài mǔ qīn yǎn zhōng wèi dú yī de jiāo ér 。

Pois eu era um filho de meu pai, terno e filho único à vista de minha mãe.

便

fù qīn jiào xùn wǒ shuō : nǐ xīn yào cún jì wǒ de yán yǔ , zūn shǒu wǒ de mìng lìng , biàn dé cún huó 。

Ele me ensinou, e me disse: “Que seu coração retenha minhas palavras”. Guarde meus mandamentos, e viva.

yào dé zhì huì , yào dé cōng ming , bù kě wàng jì , yě bù kě piān lí wǒ kǒu zhōng de yán yǔ 。

Obter sabedoria. Obtenha compreensão. Não se esqueça e não se desvie das palavras da minha boca.

bù kě lí qì zhì huì , zhì huì jiù hù wèi nǐ ; yào ài tā , tā jiù bǎo shǒu nǐ 。

Não a abandone, e ela o preservará. Ame-a e ela vai mantê-lo.

zhì huì wèi shǒu ; suǒ yǐ , yào dé zhì huì 。 zài nǐ yí qiè suǒ dé zhī nèi bì dé cōng ming 。

A sabedoria é suprema. Adquira sabedoria. Sim, embora isso custe todos os seus bens, compreenda.

使怀使

gāo jǔ zhì huì , tā jiù shǐ nǐ gāo shēng ; huái bào zhì huì , tā jiù shǐ nǐ zūn róng 。

Estimem-na, e ela os exaltará. Ela o levará a honrar quando você a abraçar.

tā bì jiāng huá guān jiā zài nǐ tóu shàng , bǎ róng miǎn jiāo gěi nǐ 。

She dará à sua cabeça uma grinalda de graça. Ela lhe entregará uma coroa de esplendor”.

寿

wǒ ér , nǐ yào tīng shòu wǒ de yán yǔ , jiù bì yán nián yì shòu 。

Ouça, meu filho, e receba meus dizeres. Os anos de sua vida serão muitos.

wǒ yǐ zhǐ jiào nǐ zǒu zhì huì de dào , yǐn dǎo nǐ xíng zhèng zhí de lù 。

Eu o ensinei no caminho da sabedoria. Eu o conduzi por caminhos retos.

nǐ xíng zǒu , jiǎo bù bì bú zhì xiá zhǎi ; nǐ bēn pǎo , yě bú zhì diē dǎo 。

Quando você for, seus passos não serão dificultados. Quando você correr, não tropeçará.

yào chí dìng xùn huì , bù kě fàng sōng ; bì dāng jǐn shǒu , yīn wèi tā shì nǐ de shēng mìng 。

Tome firme a instrução. Não a deixe ir. Guarde-a, pois ela é a sua vida.

bù kě xíng è rén de lù ; bú yào zǒu huài rén de dào 。

Não entre no caminho dos ímpios. Não se meta no caminho dos homens maus.

yào duǒ bì , bù kě jīng guò ; yào zhuǎn shēn ér qù 。

Evite-o, e não passe por ele. Vire-se dela e passe adiante.

使

zhè děng rén ruò bù xíng è , bù dé shuì jiào ; bù shǐ rén diē dǎo , shuì wò bù ān ;

Pois eles não dormem, a menos que façam o mal. O sono deles é tirado, a menos que eles façam alguém cair.

yīn wèi tā men yǐ jiān è chī bǐng , yǐ qiáng bào hē jiǔ 。

Pois eles comem o pão da maldade e beber o vinho da violência.

dàn yì rén de lù hǎo xiàng lí míng de guāng , yuè zhào yuè míng , zhí dào rì wǔ 。

Mas o caminho dos justos é como a luz do amanhecer que brilha mais e mais até o dia perfeito.

è rén de dào hǎo xiàng yōu àn , zì jǐ bù zhī yīn shén me diē dǎo 。

O caminho dos ímpios é como a escuridão. Eles não sabem o que tropeçam.

wǒ ér , yào liú xīn tīng wǒ de yán cí , cè ěr tīng wǒ de huà yǔ ,

Meu filho, atenda às minhas palavras. Vire seus ouvidos para os meus dizeres.

dōu bù kě lí nǐ de yǎn mù , yào cún jì zài nǐ xīn zhōng 。

Não os deixe sair de seus olhos. Mantenha-os no centro de seu coração.

yīn wèi dé zhe tā de , jiù dé le shēng mìng , yòu dé le yī quán tǐ de liáng yào 。

Pois eles são vida para aqueles que os encontram, e saúde para todo o seu corpo.

nǐ yào bǎo shǒu nǐ xīn , shèng guò bǎo shǒu yí qiè , yīn wèi yì shēng de guǒ xiào shì yóu xīn fā chū 。

Mantenha seu coração com toda a diligência, pois dela é a fonte da vida.

nǐ yào chú diào xié pì de kǒu , qì jué guāi miù de zuǐ 。

Afaste de si uma boca perversa. Coloque os lábios corruptos longe de você.

nǐ de yǎn mù yào xiàng qián zhèng kàn ; nǐ de yǎn jīng dāng xiàng qián zhí guān 。

Deixe que seus olhos olhem em frente. Fixe seu olhar diretamente diante de você.

yào xiū píng nǐ jiǎo xià de lù , jiān dìng nǐ yí qiè de dào 。

Faça o caminho dos seus pés nivelados. Que todos os seus caminhos sejam estabelecidos.

使

bù kě piān xiàng zuǒ yòu ; yào shǐ nǐ de jiǎo lí kāi xié è 。

Não vire para a mão direita nem para a esquerda. Retire seu pé do mal.

Teste-se neste capítulo

Quiz rápido de 10 palavras.