中文圣经

Salmos 146

conhecidas 0/87

nǐ men yào zàn měi yē hé huá ! wǒ de xīn nǎ , nǐ yào zàn měi yē hé huá !

Louvado seja Yah! Louvado seja Yahweh, minha alma.

wǒ yì shēng yào zàn měi yē hé huá ! wǒ hái huó de shí hòu yào gē sòng wǒ de shén !

Enquanto eu viver, vou elogiar Iavé. Cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu existir.

nǐ men bú yào yǐ kào jūn wáng , bú yào yǐ kào shì rén ; tā yì diǎn bù néng bāng zhù 。

Não deposite sua confiança em príncipes, em um filho do homem em quem não há ajuda.

tā de qì yí duàn , jiù guī huí chén tǔ ; tā suǒ dǎ suàn de , dāng rì jiù xiāo miè le 。

Seu espírito parte, e ele retorna à terra. Naquele mesmo dia, seus pensamentos perecem.

便

yǐ yǎ gè de shén wèi bāng zhù 、 yǎng wàng yē hé huá — tā shén de , zhè rén biàn wèi yǒu fú !

Feliz é aquele que tem o Deus de Jacó por sua ajuda, cuja esperança está em Yahweh, seu Deus,

yē hé huá zào tiān 、 dì 、 hǎi , hé qí zhōng de wàn wù ; tā shǒu chéng shí , zhí dào yǒng yuǎn 。

que fez o céu e a terra, o mar, e tudo o que há neles; que mantém a verdade para sempre;

饿

tā wèi shòu qū de shēn yuān , cì shí wù yǔ jī è de 。 yē hé huá shì fàng bèi qiú de ;

que executa a justiça para os oprimidos; que dá comida a quem tem fome. Yahweh liberta os prisioneiros.

yē hé huá kāi le xiā zǐ de yǎn jīng ; yē hé huá fú qǐ bèi yā xià de rén 。 yē hé huá xǐ ài yì rén 。

Yahweh abre os olhos dos cegos. Yahweh levanta aqueles que estão curvados. Yahweh ama os justos.

使

yē hé huá bǎo hù jì jū de , fú chí gū ér hé guǎ fù , què shǐ è rén de dào lù wān qū 。

Yahweh preserva os estrangeiros. Ele sustenta o órfão de pai e a viúva, mas ele vira o caminho dos malvados de cabeça para baixo.

yē hé huá yào zuò wáng , zhí dào yǒng yuǎn ! xī ān nǎ , nǐ de shén yào zuò wáng , zhí dào wàn dài ! nǐ men yào zàn měi yē hé huá !

Yahweh reinará para sempre; seu Deus, ó Sião, para todas as gerações. Louvado seja Yah!

Teste-se neste capítulo

Quiz rápido de 10 palavras.