中文圣经

Salmos 149

conhecidas 0/74

nǐ men yào zàn měi yē hé huá ! xiàng yē hé huá chàng xīn gē , zài shèng mín de huì zhōng zàn měi tā !

Louvado seja Yahweh! Cante para Yahweh uma nova canção, seu louvor na assembléia dos santos.

yuàn yǐ sè liè yīn zào tā de zhǔ huān xǐ ! yuàn xī ān de mín yīn tā men de wáng kuài lè !

Que Israel se regozije com quem os fez. Que as crianças de Sião sejam alegres em seu Rei.

yuàn tā men tiào wǔ zàn měi tā de míng , jī gǔ tán qín gē sòng tā !

Let eles elogiam seu nome na dança! Que lhe cantem louvores com pandeiro e harpa!

yīn wèi yē hé huá xǐ ài tā de bǎi xìng ; tā yào yòng jiù ēn dàng zuò qiān bēi rén de zhuāng shì 。

Pois Yahweh tem prazer em seu povo. Ele coroa os humildes com a salvação.

耀

yuàn shèng mín yīn suǒ dé de róng yào gāo xìng ! yuàn tā men zài chuáng shàng huān hū !

Let os santos se regozijam em honra. Deixe-os cantar de alegria em suas camas.

yuàn tā men kǒu zhōng chēng zàn shén wèi gāo , shǒu lǐ yǒu liǎng rèn de dāo ,

May os altos elogios de Deus estejam em suas bocas, e uma espada de dois gumes na mão,

wèi yào bào fù liè bāng , xíng fá wàn mín 。

para executar a vingança sobre as nações, e punições sobre os povos;

yào yòng liàn zǐ kǔn tā men de jūn wáng , yòng tiě liào suǒ tā men de dà chén ;

para amarrar seus reis com correntes, e seus nobres com grilhões de ferro;

耀

yào zài tā men shēn shàng shī xíng suǒ jì lù de shěn pàn 。 tā de shèng mín dōu yǒu zhè róng yào 。 nǐ men yào zàn měi yē hé huá !

para executar neles o julgamento por escrito. Todos os seus santos têm esta honra. Louvado seja Yah!

Teste-se neste capítulo

Quiz rápido de 10 palavras.