中文圣经

Salmos 32

conhecidas 0/121

dé shè miǎn qí guò 、 zhē gài qí zuì de , zhè rén shì yǒu fú de !

Abençoado é aquele cuja desobediência é perdoada, cujo pecado está coberto.

fán xīn lǐ méi yǒu guǐ zhà 、 yē hé huá bú suàn wèi yǒu zuì de , zhè rén shì yǒu fú de !

Abençoado é o homem a quem Javé não imputa iniqüidade, em cujo espírito não há engano.

wǒ bì kǒu bú rèn zuì de shí hòu , yīn zhōng rì ài hēng ér gǔ tou kū gān 。

Quando eu mantive o silêncio, meus ossos desperdiçaram meus gemidos durante todo o dia.

。 (

hēi yè bái rì , nǐ de shǒu zài wǒ shēn shàng chén zhòng ; wǒ de jīng yè hào jìn , rú tóng xià tiān de gān hàn 。 ( xì lā )

Para o dia e para a noite sua mão era pesada para mim. Minhas forças foram esvaziadas no calor do verão. Selah.

。 (

wǒ xiàng nǐ chén míng wǒ de zuì , bù yǐn mán wǒ de è 。 wǒ shuō : wǒ yào xiàng yē hé huá chéng rèn wǒ de guò fàn , nǐ jiù shè miǎn wǒ de zuì è 。 ( xì lā )

Eu reconheci meu pecado a você. Eu não escondi minha iniqüidade. Eu disse que confessarei minhas transgressões a Javé, e você perdoou a iniqüidade do meu pecado. Selah.

wèi cǐ , fán qián chéng rén dōu dāng chèn nǐ kě xún zhǎo de shí hòu dǎo gào nǐ ; dà shuǐ fàn yì de shí hòu , bì bù néng dào tā nà lǐ 。

Para isso, deixe que todos que são piedosos rezem para você em um momento em que você possa ser encontrado. Certamente, quando as grandes águas transbordarem, elas não chegarão até ele.

。 (

nǐ shì wǒ cáng shēn zhī chù ; nǐ bì bǎo yòu wǒ tuō lí kǔ nàn , yǐ dé jiù de yuè gē sì miàn huán rào wǒ 。 ( xì lā )

Você é meu esconderijo. Você me preservará de problemas. Você vai me rodear de canções de entrega. Selah.

wǒ yào jiào dǎo nǐ , zhǐ shì nǐ dāng xíng de lù ; wǒ yào dìng jīng zài nǐ shēn shàng quàn jiè nǐ 。

Eu o instruirei e lhe ensinarei o caminho que você deve seguir. Eu o aconselharei com meu olho em você.

nǐ bù kě xiàng nà wú zhī de luó mǎ , bì yòng jiáo huán pèi tóu lè zhù tā ; bù rán , jiù bù néng xùn fú 。

Não seja como o cavalo, ou como a mula, que não tem nenhum entendimento, que são controlados por bit e bridle, caso contrário, não se aproximarão de você.

è rén bì duō shòu kǔ chǔ ; wéi dú yǐ kào yē hé huá de bì yǒu cí ài sì miàn huán rào tā 。

Muitas tristezas chegam aos ímpios, mas bondade amorosa cercará aquele que confia em Yahweh.

nǐ men yì rén yìng dāng kào yē hé huá huān xǐ kuài lè ; nǐ men xīn lǐ zhèng zhí de rén dōu dāng huān hū 。

Alegre-se em Yahweh, e regozije-se, seu justo! Gritai de alegria, todos vocês que estão de coração erguido!

Teste-se neste capítulo

Quiz rápido de 10 palavras.