中文圣经

Первая книга Паралипоменон 2

изучено 0/250

便西西

yǐ sè liè de ér zi shì lǚ biàn 、 xī miǎn 、 lì wèi 、 yóu dà 、 yǐ sà jiā 、 xī bù lún 、

Вот сыновья Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,

便

dàn 、 yuē sè 、 biàn yǎ mǐn 、 ná fú tā lì 、 jiā dé 、 yà shè 。

Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.

使

yóu dà de ér zi shì ěr 、 é nán 、 shì lā , zhè sān rén shì jiā nán rén shū yà nǚ ér suǒ shēng de 。 yóu dà de zhǎng zǐ ěr zài yē hé huá yǎn zhōng kàn wèi è , yē hé huá jiù shǐ tā sǐ le 。

Сыновья Иуды: Ир, Онан и Силом, - трое родились у него от дочери Шуевой, Хананеянки. И был Ир, первенец Иудин, не благоугоден в очах Господа, и Он умертвил его.

yóu dà de ér fù tā mǎ gěi yóu dà shēng fǎ lè sī hé xiè lā 。 yóu dà gòng yǒu wǔ gè ér zi 。

И Фамарь, невестка его, родила ему Фареса и Зару. Всех сыновей у Иуды было пятеро.

fǎ lè sī de ér zi shì xī sī 、 hā mǔ lè 。

Сыновья Фареса: Есром и Хамул.

xiè lā de ér zi shì xīn lì 、 yǐ tàn 、 xī màn 、 jiǎ gè 、 dà lā , gòng wǔ rén 。

Сыновья Зары: Зимри, Ефан, Еман, Халкол и Дара; всех их пятеро.

jiā mǐ de ér zǐ shì yà gān , zhè yà gān zài dāng miè de wù shàng fàn le zuì , lián lèi le yǐ sè liè rén 。

Сыновья Харми: Ахар, наведший беду на Израиля, нарушив заклятие.

yǐ tàn de ér zi shì yà sā lì yǎ 。

Сын Ефана: Азария.

xī sī suǒ shēng de ér zi shì yē lā miè 、 lán 、 jī lù bài 。

Сыновья Есрома, которые родились у него: Иерахмеил, Арам и Хелувай.

lán shēng yà mǐ ná dá ; yà mǐ ná dá shēng ná shùn 。 ná shùn zuò yóu dà rén de shǒu lǐng 。

Арам же родил Аминадава; Аминадав родил Наассона, князя сынов Иудиных;

ná shùn shēng sā mén ; sā mén shēng bō ā sī ;

Наассон родил Салмона, Салмон родил Вооза;

西

bō ā sī shēng é bèi dé ; é bèi dé shēng yē xī ;

Вооз родил Овида, Овид родил Иессея;

西

yē xī shēng zhǎng zǐ yǐ lì yā , cì zǐ yà bǐ ná dá , sān zǐ shì mǐ yà ,

Иессей родил первенца своего Елиава, второго - Аминадава, третьего - Самму,

sì zǐ ná tǎn yè , wǔ zǐ lā dài ,

четвертого - Нафанаила, пятого - Раддая,

liù zǐ ā xiān , qī zǐ dà wèi 。

шестого - Оцема, седьмого - Давида.

tā men de zǐ mèi shì xǐ lǔ yǎ hé yà bǐ gāi 。 xǐ lǔ yǎ de ér zi shì yà bǐ shāi 、 yuē yā 、 yà sā hēi , gòng sān rén 。

Сестры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил, трое.

yà bǐ gāi shēng yà mǎ sā ; yà mǎ sā de fù qīn shì yǐ shí mǎ lì rén yì tiē 。

Авигея родила Амессу; отец же Амессы - Иефер, Измаильтянин.

xī sī de ér zi jiā lè qǔ ā sū bā hé yē lüè wèi qī , ā sū bā de ér zi shì yē shè 、 shuò bà 、 yā dūn 。

Халев, сын Есрома, родил от Азувы, жены своей, и от Иериофы, и вот сыновья его: Иешер, Шовав и Ардон.

ā sū bā sǐ le , jiā lè yòu qǔ yǐ fǎ tā , shēng le hù ěr 。

И умерла Азува; и взял себе Халев жену Ефрафу, и она родила ему Хура.

hù ěr shēng wū lì ; wū lì shēng bǐ sā liè 。

Хур родил Урия, Урий родил Веселиила.

西

xī sī zhèng liù shí suì qǔ le jī liè fù qīn mǎ jí de nǚ ér , yǔ tā tóng fáng ; mǎ jí de nǚ ér shēng le xī gē ;

После Есром вошел к дочери Махира, отца Галаадова, и взял ее, будучи шестидесяти лет, и она родила ему Сегува.

西

xī gē shēng yá ěr 。 yá ěr zài jī liè dì yǒu èr shí sān gè chéng yì 。

Сегув родил Иаира, и было у него двадцать три города в земле Галаадской.

hòu lái jī shù rén hé yà lán rén duó le yá ěr de chéng yì , bìng jī nà hé qí xiāng cūn , gòng liù shí gè 。 zhè dōu shì jī liè fù qīn mǎ jí zhī zǐ de 。

Но Гессуряне и Сирияне взяли у них селения Иаира, Кенаф и зависящие от него города, - шестьдесят городов. Все эти города сыновей Махира, отца Галаадова.

·

xī sī zài jiā lè · yǐ fǎ tā sǐ hòu , tā de qī yà bǐ yǎ gěi tā shēng le yà shī hù ; yà shī hù shì tí gē yà de fù qīn 。

По смерти Есрома в Халев-Ефрафе, жена Есромова, Авия, родила ему Ашхура, отца Фекои.

xī sī de zhǎng zǐ yē lā miè shēng zhǎng zǐ lán , yòu shēng bù ná 、 ā lián 、 ā xiān 、 yà xī yǎ 。

Сыновья Иерахмеила, первенца Есромова, были: первенец Рам, за ним Вуна, Орен, Оцем и Ахия.

yē lā miè yòu qǔ yì qī míng jiào yà tā lā , shì ā nán de mǔ qīn 。

Была у Иерахмеила и другая жена, имя ее Афара; она мать Онама.

yē lā miè zhǎng zǐ lán de ér zi shì mǎ sī 、 yǎ mǐn 、 yǐ jié 。

Сыновья Рама, первенца Иерахмеилова, были: Маац, Иамин и Екер.

ā nán de ér zi shì shā mǎi 、 yǎ dà 。 shā mǎi de ér zi shì ná dá 、 yà bǐ shù 。

Сыновья Онама были: Шаммай и Иада. Сыновья Шаммая: Надав и Авишур.

yà bǐ shù de qī míng jiào yà bǐ hái , yà bǐ hái gěi tā shēng le yà bàn hé mó lì 。

Имя жене Авишуровой Авихаиль, и она родила ему Ахбана и Молида.

西西

ná dá de ér zi shì xī liè 、 yà biàn ; xī liè sǐ le méi yǒu ér zi 。

Сыновья Надава: Селед и Афаим. И умер Селед бездетным.

yà biàn de ér zi shì yǐ shì ; yǐ shì de ér zi shì shì shān ; shì shān de ér zi shì yà lái 。

Сын Афаима: Иший. Сын Ишия: Шешан. Сын Шешана: Ахлай.

shā mǎi xiōng dì yǎ dà de ér zi shì yì tiē 、 yuē ná dān ; yì tiē sǐ le méi yǒu ér zi 。

Сыновья Иады, брата Шаммаева: Иефер и Ионафан. Иефер умер бездетным.

yuē ná dān de ér zi shì bǐ lè 、 sā sà 。 zhè dōu shì yē lā miè de zǐ sūn 。

Сыновья Ионафана: Пелеф и Заза. Это сыновья Иерахмеила.

shì shān méi yǒu ér zi , zhǐ yǒu nǚ ér 。 shì shān yǒu yí gè pú rén míng jiào yē hā , shì āi jí rén 。

У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана был раб, Египтянин, имя его Иарха;

shì shān jiāng nǚ ér gěi le pú rén yē hā wèi qī , gěi tā shēng le yà tài 。

Шешан отдал дочь свою Иархе рабу своему в жену: и она родила ему Аттая.

yà tài shēng ná dān ; ná dān shēng sā bá ;

Аттай родил Нафана, Нафан родил Завада;

sā bá shēng yǐ fú lā ; yǐ fú lā shēng é bèi dé ;

Завад родил Ефлала, Ефлал родил Овида;

é bèi dé shēng yē hù ; yē hù shēng yà sā lì yǎ ;

Овид родил Иеуя, Иеуй родил Азарию;

yà sā lì yǎ shēng xī lì sī ; xī lì sī shēng yǐ lì yà sà ;

Азария родил Хелеца, Хелец родил Елеасу;

西西

yǐ lì yà sà shēng xī sī mǎi ; xī sī mǎi shēng shā lóng ;

Елеаса родил Сисмая, Сисмай родил Саллума;

shā lóng shēng yē jiā mǐ yǎ ; yē jiā mǐ yǎ shēng yǐ lì shā mǎ 。

Саллум родил Иекамию, Иекамия родил Елишаму.

西

yē lā miè xiōng dì jiā lè de zhǎng zǐ mǐ shā , shì xī fú zhī zǔ mǎ lì shā de ér zi , shì xī bó zhī zǔ 。

Сыновья Халева, брата Иерахмеилова: Меша, первенец его, - он отец Зифа; и сыновья Мареши, отца Хеврона.

xī bó de ér zi shì kě lā 、 tā pǔ yà 、 lì kěn 、 shì mǎ 。

Сыновья Хеврона: Корей и Таппуах, и Рекем и Шема.

shì mǎ shēng lā hán , shì yuē gān zhī zǔ 。 lì kěn shēng shā mǎi 。

Шема родил Рахама, отца Иоркеамова, а Рекем родил Шаммая.

·

shā mǎi de ér zi shì mǎ yún ; mǎ yún shì bó · sù zhī zǔ 。

Сын Шаммая Маон, а Маон - отец Беф-Цура.

。(

jiā lè de qiè yǐ fǎ shēng hā lán 、 mó sā 、 jiā xiè ; hā lán shēng jiā xiè 。(

И Ефа, наложница Халевова, родила Харана, Моцу и Газеза. И Харан родил Газеза.

。)

yǎ dài de ér zi shì lì jiàn 、 yuē tǎn 、 jī shān 、 pí lì 、 yǐ fǎ 、 shā yà fú 。)

Сыновья Иегдая: Регем, Иофам, Гешан, Пелет, Ефа и Шааф.

jiā lè de qiè mǎ jiā shēng shì bié 、 tè hā ná ,

Наложница Халевова, Мааха, родила Шевера и Фирхану;

yòu shēng mài mǎ ná zhī zǔ shā yà fú 、 mǒ bǐ ná hé jī bǐ yà zhī zǔ shì fǎ 。 jiā lè de nǚ ér shì yā sā 。

она же родила Шаафа, отца Мадманны, Шеву, отца Махбены и отца Гивеи. Дочь же Халева - Ахса.

·

jiā lè de zǐ sūn jiù shì yǐ fǎ tā de zhǎng zǐ 、 hù ěr de ér zi , jì zài xià miàn : jī liè · yē lín zhī zǔ shuò bā ,

Вот сыновья Халева: сын Хур, первенец Ефрафы; Шовал, отец Кириаф-Иарима;

bó lì héng zhī zǔ sà mǎ , bó jiā dé zhī zǔ hā lè 。

Салма, отец Вифлеема; Хареф, отец Бефгадера.

··

jī liè · yē lín zhī zǔ shuò bā de zǐ sūn shì hā luó yǐ hé yí bàn mǐ nǔ · hā rén 。

У Шовала, отца Кириаф-Иарима, были сыновья: Гарое, Хаци, Галменюхот.

·

jī liè · yē lín de zhū zú shì yǐ tiē rén 、 bù tè rén 、 shū mǎ rén 、 mì lái rén , yòu cóng zhè xiē zú zhōng shēng chū suǒ lā rén hé yǐ shí táo rén lái 。

Племена Кириаф-Иарима: Ифрияне, Футияне, Шумафане и Мидраитяне. От сих произошли Цоряне и Ештаоляне.

绿··

sà mǎ de zǐ sūn shì bó lì héng rén 、 ní tuó fǎ rén 、 yà tā lǜ · bó · yuē yā rén 、 yí bàn mǎ ná hā rén 、 suǒ lì rén ,

Сыновья Салмы: Вифлеемляне и Нетофафяне, венец дома Иоавова и половина Менухотян - Цоряне,

hé zhù yǎ bǐ sī zhòng wén shì jiā de tè lā rén 、 shì mǐ yā rén 、 sū jiǎ rén 。 zhè dōu shì jī ní rén lì jiǎ jiā zhī zǔ hā mò suǒ shēng de 。

и племена Соферийцев, живших в Иабеце, Тирейцы, Шимейцы, Сухайцы: это Кинеяне, происшедшие от Хамафа, отца Бетрехава.

Проверьте себя по этой главе

Быстрый тест на 10 слов.