Послание к Ефесянам 4:28
изучено 0/18
28
从前偷窃的,不要再偷;总要劳力,亲手做正经事,就可有余分给那缺少的人。
cóng qián tōu qiè de , bú yào zài tōu ; zǒng yào láo lì , qīn shǒu zuò zhèng jīng shì , jiù kě yǒu yú fēn gěi nà quē shǎo de rén 。
Кто крал, вперед не кради, а лучше трудись, делая своими руками полезное, чтобы было из чего уделять нуждающемуся.