Бытие 25:29
изучено 0/14
29
有一天,雅各熬汤,以扫从田野回来累昏了。
yǒu yì tiān , yǎ gè áo tāng , yǐ sǎo cóng tián yě huí lái lèi hūn le 。
И сварил Иаков кушанье; а Исав пришел с поля усталый.
有一天,雅各熬汤,以扫从田野回来累昏了。
yǒu yì tiān , yǎ gè áo tāng , yǐ sǎo cóng tián yě huí lái lèi hūn le 。
И сварил Иаков кушанье; а Исав пришел с поля усталый.