Бытие 39:2
изучено 0/17
2
约瑟住在他主人埃及人的家中,耶和华与他同在,他就百事顺利。
yuē sè zhù zài tā zhǔ rén āi jí rén de jiā zhōng , yē hé huá yǔ tā tóng zài , tā jiù bǎi shì shùn lì 。
И был Господь с Иосифом: он был успешен в делах и жил в доме господина своего, Египтянина.
约瑟住在他主人埃及人的家中,耶和华与他同在,他就百事顺利。
yuē sè zhù zài tā zhǔ rén āi jí rén de jiā zhōng , yē hé huá yǔ tā tóng zài , tā jiù bǎi shì shùn lì 。
И был Господь с Иосифом: он был успешен в делах и жил в доме господина своего, Египтянина.