Книга пророка Иеремии 3:7
изучено 0/18
7
她行这些事以后,我说她必归向我,她却不归向我。她奸诈的妹妹犹大也看见了。
tā xíng zhè xiē shì yǐ hòu , wǒ shuō tā bì guī xiàng wǒ , tā què bù guī xiàng wǒ 。 tā jiān zhà de mèi mei yóu dà yě kàn jiàn le 。
И после того, как она все это делала, Я говорил: “возвратись ко Мне”; но она не возвратилась; и видела это вероломная сестра ее Иудея.