Книга пророка Иеремии 39:12
изучено 0/16
12
「你领他去,好好地看待他,切不可害他;他对你怎么说,你就向他怎么行。」
「 nǐ lǐng tā qù , hǎo hǎo dì kàn dài tā , qiè bù kě hài tā ; tā duì nǐ zěn me shuō , nǐ jiù xiàng tā zěn me xíng 。」
возьми его и имей его во внимании, и не делай ему ничего худого, но поступай с ним так, как он скажет тебе.