Книга Иова 33:24
изучено 0/14
24
神就给他开恩, 说:救赎他免得下坑; 我已经得了赎价。
shén jiù gěi tā kāi ēn , shuō : jiù shú tā miǎn de xià kēng ; wǒ yǐ jīng dé le shú jià 。
Бог умилосердится над ним и скажет: освободи его от могилы; Я нашел умилостивление.
神就给他开恩, 说:救赎他免得下坑; 我已经得了赎价。
shén jiù gěi tā kāi ēn , shuō : jiù shú tā miǎn de xià kēng ; wǒ yǐ jīng dé le shú jià 。
Бог умилосердится над ним и скажет: освободи его от могилы; Я нашел умилостивление.