Книга Иова 8:16
изучено 0/12
16
他在日光之下发青, 蔓子爬满了园子;
tā zài rì guāng zhī xià fā qīng , màn zǐ pá mǎn le yuán zǐ ;
Зеленеет он пред солнцем, за сад простираются ветви его;
他在日光之下发青, 蔓子爬满了园子;
tā zài rì guāng zhī xià fā qīng , màn zǐ pá mǎn le yuán zǐ ;
Зеленеет он пред солнцем, за сад простираются ветви его;