Левит 22:7
изучено 0/16
7
日落的时候,他就洁净了,然后可以吃圣物,因为这是他的食物。
rì luò de shí hòu , tā jiù jié jìng le , rán hòu kě yǐ chī shèng wù , yīn wèi zhè shì tā de shí wù 。
но когда зайдет солнце и он очистится, тогда может он есть святыни, ибо это его пища.
日落的时候,他就洁净了,然后可以吃圣物,因为这是他的食物。
rì luò de shí hòu , tā jiù jié jìng le , rán hòu kě yǐ chī shèng wù , yīn wèi zhè shì tā de shí wù 。
но когда зайдет солнце и он очистится, тогда может он есть святыни, ибо это его пища.