Левит 9:12
изучено 0/15
12
亚伦宰了燔祭牲,他儿子把血递给他,他就洒在坛的周围,
yà lún zǎi le fán jì shēng , tā ér zi bǎ xuè dì gěi tā , tā jiù sǎ zài tán de zhōu wéi ,
И заколол всесожжение, и сыны Аарона поднесли ему кровь; он покропил ею на жертвенник со всех сторон;
亚伦宰了燔祭牲,他儿子把血递给他,他就洒在坛的周围,
yà lún zǎi le fán jì shēng , tā ér zi bǎ xuè dì gěi tā , tā jiù sǎ zài tán de zhōu wéi ,
И заколол всесожжение, и сыны Аарона поднесли ему кровь; он покропил ею на жертвенник со всех сторон;