Притчи Соломона 8:36
изучено 0/12
36
得罪我的,却害了自己的性命; 恨恶我的,都喜爱死亡。
dé zuì wǒ de , què hài le zì jǐ de xìng mìng ; hèn è wǒ de , dōu xǐ ài sǐ wáng 。
а согрешающий против меня наносит вред душе своей: все ненавидящие меня любят смерть”.
得罪我的,却害了自己的性命; 恨恶我的,都喜爱死亡。
dé zuì wǒ de , què hài le zì jǐ de xìng mìng ; hèn è wǒ de , dōu xǐ ài sǐ wáng 。
а согрешающий против меня наносит вред душе своей: все ненавидящие меня любят смерть”.