中文圣经

Псалтырь 26

изучено 0/96

yē hé huá a , qiú nǐ wèi wǒ shēn yuān , yīn wǒ xiàng lái xíng shì chún quán ; wǒ yòu yǐ kào yē hé huá , bìng bù yáo dòng 。

Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.

yē hé huá a , qiú nǐ chá kàn wǒ , shì yàn wǒ , áo liàn wǒ de fèi fǔ xīn cháng 。

Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое,

yīn wèi nǐ de cí ài cháng zài wǒ yǎn qián , wǒ yě àn nǐ de zhēn lǐ ér xíng 。

ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей,

wǒ méi yǒu hé xū huǎng rén tóng zuò , yě bù yǔ mán hǒng rén de tóng qún 。

не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду;

wǒ hèn è è rén de huì , bì bù yǔ è rén tóng zuò 。

возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду;

yē hé huá a , wǒ yào xǐ shǒu biǎo míng wú gū , cái huán rào nǐ de jì tán ;

буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,

wǒ hǎo fā chēng xiè de shēng yīn , yě yào shù shuō nǐ yí qiè qí miào de zuò wéi 。

чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои.

殿 耀

yē hé huá a , wǒ xǐ ài nǐ suǒ zhù de diàn hé nǐ xiǎn róng yào de jū suǒ 。

Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей.

bú yào bǎ wǒ de líng hún hé zuì rén yì tóng chú diào ; bú yào bǎ wǒ de xìng mìng hé liú rén xuè de yì tóng chú diào 。

Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными,

贿

tā men de shǒu zhōng yǒu jiān è , yòu shǒu mǎn yǒu huì lù 。

у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства.

zhì yú wǒ , què yào xíng shì chún quán ; qiú nǐ jiù shú wǒ , lián xù wǒ !

А я хожу в моей непорочности; избавь меня, и помилуй меня.

wǒ de jiǎo zhàn zài píng tǎn dì fāng ; zài zhòng huì zhōng wǒ yào chēng sòng yē hé huá !

Моя нога стоит на прямом пути; в собраниях благословлю Господа.

Проверьте себя по этой главе

Быстрый тест на 10 слов.