中文圣经

Псалтырь 67

изучено 0/46

, (

yuàn shén lián mǐn wǒ men , cì fú yǔ wǒ men , yòng liǎn guāng zhào wǒ men , ( xì lā )

Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом. Песнь.

hǎo jiào shì jiè dé zhī nǐ de dào lù , wàn guó dé zhī nǐ de jiù ēn 。

Боже! будь милостив к нам и благослови нас, освети нас лицем Твоим,

shén a , yuàn liè bāng chēng zàn nǐ ! yuàn wàn mín dōu chēng zàn nǐ !

дабы познали на земле путь Твой, во всех народах спасение Твое.

。 (

yuàn wàn guó dōu kuài lè huān hū ; yīn wèi nǐ bì àn gōng zhèng shěn pàn wàn mín , yǐn dǎo shì shàng de wàn guó 。 ( xì lā )

Да восхвалят Тебя народы, Боже; да восхвалят Тебя народы все.

shén a , yuàn liè bāng chēng zàn nǐ ! yuàn wàn mín dōu chēng zàn nǐ !

Да веселятся и радуются племена, ибо Ты судишь народы праведно и управляешь на земле племенами.

dì yǐ jīng chū le tǔ chǎn ; shén — jiù shì wǒ men de shén yào cì fú yǔ wǒ men 。

Да восхвалят Тебя народы, Боже, да восхвалят Тебя народы все.

shén yào cì fú yǔ wǒ men ; dì de sì jí dōu yào jìng wèi tā !

Земля дала плод свой; да благословит нас Бог, Бог наш.

Да благословит нас Бог, и да убоятся Его все пределы земли.

Проверьте себя по этой главе

Быстрый тест на 10 слов.