Псалтырь 93
耶和华作王! 他以威严为衣穿上; 耶和华以能力为衣,以能力束腰, 世界就坚定,不得动摇。
yē hé huá zuò wáng ! tā yǐ wēi yán wèi yī chuān shàng ; yē hé huá yǐ néng lì wèi yī , yǐ néng lì shù yāo , shì jiè jiù jiān dìng , bù dé dòng yáo 。
Господь царствует; Он облечен величием, облечен Господь могуществом и препоясан: потому вселенная тверда, не подвигнется.
你的宝座从太初立定; 你从亘古就有。
nǐ de bǎo zuò cóng tài chū lì dìng ; nǐ cóng gèn gǔ jiù yǒu 。
Престол Твой утвержден искони: Ты - от века.
耶和华啊,大水扬起, 大水发声,波浪澎湃。
yē hé huá a , dà shuǐ yáng qǐ , dà shuǐ fā shēng , bō làng péng pài 。
Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои.
耶和华在高处大有能力, 胜过诸水的响声,洋海的大浪。
yē hé huá zài gāo chù dà yǒu néng lì , shèng guò zhū shuǐ de xiǎng shēng , yáng hǎi de dà làng 。
Но паче шума вод многих, сильных волн морских, силен в вышних Господь.
耶和华啊,你的法度最的确; 你的殿永称为圣,是合宜的。
yē hé huá a , nǐ de fǎ dù zuì dí què ; nǐ de diàn yǒng chēng wéi shèng , shì hé yí de 。
Откровения Твои несомненно верны. Дому Твоему, Господи, принадлежит святость на долгие дни.
Проверьте себя по этой главе
Быстрый тест на 10 слов.