Zaburi 100
你们当乐意事奉耶和华, 当来向他歌唱!
nǐ men dāng lè yì shì fèng yē hé huá , dāng lái xiàng tā gē chàng !
Mwabuduni Bwana kwa furaha; njooni mbele zake kwa nyimbo za shangwe.
你们当晓得耶和华是 神! 我们是他造的,也是属他的; 我们是他的民,也是他草场的羊。
nǐ men dāng xiǎo de yē hé huá shì shén ! wǒ men shì tā zào de , yě shì shǔ tā de ; wǒ men shì tā de mín , yě shì tā cǎo chǎng de yáng 。
Jueni kwamba Bwana ndiye Mungu. Yeye ndiye alituumba, sisi tu mali yake; sisi tu watu wake, kondoo wa malisho yake.
当称谢进入他的门; 当赞美进入他的院。 当感谢他,称颂他的名!
dāng chēng xiè jìn rù tā de mén ; dāng zàn měi jìn rù tā de yuàn 。 dāng gǎn xiè tā , chēng sòng tā de míng !
Ingieni malangoni mwake kwa shukrani na katika nyua zake kwa kusifu, mshukuruni yeye na kulisifu jina lake.
因为耶和华本为善。 他的慈爱存到永远; 他的信实直到万代。
yīn wèi yē hé huá běn wèi shàn 。 tā de cí ài cún dào yǒng yuǎn ; tā de xìn shí zhí dào wàn dài 。
Kwa maana Bwana ni mwema na upendo wake wadumu milele; uaminifu wake unadumu kwa vizazi vyote.
Jipime kwa sura hii
Jaribio fupi la maneno 10.