中文圣经

Zaburi 128

unayajua 0/50

便

fán jìng wèi yē hé huá 、 zūn xíng tā dào de rén biàn wèi yǒu fú !

Heri ni wale wote wamchao Bwana, waendao katika njia zake.

nǐ yào chī láo lù dé lái de ; nǐ yào xiǎng fú , shì qíng shùn lì 。

Utakula matunda ya kazi yako; baraka na mafanikio vitakuwa vyako.

nǐ qī zǐ zài nǐ de nèi shì , hǎo xiàng duō jié guǒ zǐ de pú táo shù ; nǐ ér nǚ wéi rào nǐ de zhuō zi , hǎo xiàng gǎn lǎn zāi zǐ 。

Mke wako atakuwa kama mzabibu uzaao ndani ya nyumba yako; wana wako watakuwa kama machipukizi ya mizeituni kuizunguka meza yako.

kàn nǎ , jìng wèi yē hé huá de rén bì yào zhè yàng méng fú !

Hivyo ndivyo atakavyobarikiwa mtu amchaye Bwana.

yuàn yē hé huá cóng xī ān cì fú gěi nǐ ! yuàn nǐ yì shēng yí shì kàn jiàn yē lù sā lěng de hǎo chù !

Bwana na akubariki kutoka Sayuni siku zote za maisha yako, na uone mafanikio ya Yerusalemu,

yuàn nǐ kàn jiàn nǐ ér nǚ de ér nǚ ! yuàn píng ān guī yú yǐ sè liè !

nawe ujaliwe kuishi uone watoto wa watoto wako. Amani iwe juu ya Israeli.

Jipime kwa sura hii

Jaribio fupi la maneno 10.