中文圣经

Zaburi 98

unayajua 0/81

nǐ men yào xiàng yē hé huá chàng xīn gē ! yīn wèi tā xíng guò qí miào de shì ; tā de yòu shǒu hé shèng bì shī xíng jiù ēn 。

Mwimbieni Bwana wimbo mpya, kwa maana ametenda mambo ya ajabu; kitanga chake cha kuume na mkono wake mtakatifu umemfanyia wokovu.

yē hé huá fà míng le tā de jiù ēn , zài liè bāng rén yǎn qián xiǎn chū gōng yì ;

Bwana ameufanya wokovu wake ujulikane na amedhihirisha haki yake kwa mataifa.

jì niàn tā xiàng yǐ sè liè jiā suǒ fā de cí ài , suǒ píng de xìn shí 。 dì de sì jí dōu kàn jiàn wǒ men shén de jiù ēn 。

Ameukumbuka upendo wake na uaminifu wake kwa nyumba ya Israeli; miisho yote ya dunia imeuona wokovu wa Mungu wetu.

quán dì dōu yào xiàng yē hé huá huān lè ; yào fā qǐ dà shēng , huān hū gē sòng !

Mpigieni Bwana kelele za shangwe, dunia yote, ipaze sauti kwa nyimbo za shangwe na vinanda;

yào yòng qín gē sòng yē hé huá , yòng qín hé shī gē de shēng yīn gē sòng tā !

mwimbieni Bwana kwa kinubi, kwa kinubi na sauti za kuimba,

yòng hào hé jiǎo shēng , zài dà jūn wáng yē hé huá miàn qián huān hū !

kwa tarumbeta na mvumo wa baragumu za pembe za kondoo dume: shangilieni kwa furaha mbele za Bwana, aliye Mfalme.

yuàn hǎi hé qí zhōng suǒ chōng mǎn de péng pài ; shì jiè hé zhù zài qí jiān de yě yào fā shēng 。

Bahari na ivume na kila kiliomo ndani yake, dunia na wote wakaao ndani yake.

yuàn dà shuǐ pāi shǒu ; yuàn zhū shān zài yē hé huá miàn qián yì tóng huān hū ;

Mito na ipige makofi, milima na iimbe pamoja kwa furaha,

yīn wèi tā lái yào shěn pàn biàn dì 。 tā yào àn gōng yì shěn pàn shì jiè , àn gōng zhèng shěn pàn wàn mín 。

vyote na viimbe mbele za Bwana, kwa maana yuaja kuhukumu dunia. Atahukumu dunia kwa haki na mataifa kwa haki.

Jipime kwa sura hii

Jaribio fupi la maneno 10.